Sono previste esenzioni all'interno del paese a favore di alcune attività di int
eresse pubblico, di operazioni di assicurazione e di riassicurazione, dell'affitto e della locazione di beni immobili (ad eccezione delle prestazioni di alloggio, delle locazioni di aree destinate al parcheggio dei veicoli, delle locazioni di utensili e macchine fissati stabilmente, delle locazioni di casseforti), delle forniture di beni destinati esclusivamente ad un'attività esentata e di molte altre attività, quali la concessione e la negoziazione di crediti, le operazioni, compresa la negoziazione, relative ai depositi di fondi, ai conti correnti, ai paga
...[+++]menti, le operazioni, compresa la negoziazione, relative a divise, le operazioni, compresa la negoziazione, relative ad azioni, parti di società o associazioni (.).Exemptions are possible within the territory of a country for certain
activities of public interest, insurance and reinsurance transactions, the leasing or letting of immovable property (with the exception of the provision of accommodation, the letting of premises and sites for parking vehicles, lettings of permanently installed equipment and machinery, hire of safes), supplies of goods used wholly for an exempted activity, and many other activities such as the granting and negotiation of credit, transactions and negotiations concerning deposit funds, payments, transfers, transactions and negotiations concerning currency, and transaction
...[+++]s and negotiations concerning shares, or interests in companies or associations.