(8 bis) Per quanto riguarda i bovini, l'obiettivo di cui al considerando precedente può essere perseguito, in modo complementare, tramite il finanziamento di programmi di miglioramento genetico che prevedano l'acquisto di anim
ali riproduttori di razza pura, tramite l'acquisto di razze commerciali maggiormente adattate al contesto locale e la concessione di premi integrativi per le vacche nutrici e la macellazione; in attesa dello sviluppo dell'allevamento locale è inoltre opportuno, a titolo temporaneo e nel quadro di un limite massimo annuo per non compromettere l'obiettivo sopra citato, prevedere un approvvigionamento in animali m
aschi dest ...[+++]inati all'ingrasso.
(8a) In the case of beef cattle, the objective described in the preceding recital may also be pursued indirectly by financing genetic improvement programmes involving the purchase of pure-bred breeding animals, by purchasing commercial breeds more suited to local conditions and by supplementing the suckler cow premium and the slaughter premium, and, pending the development of local livestock farming, temporary provision should be made for the supply of male animals for fattening, the number of such animals to be supplied each year being limited so as not to compromise the above-mentioned objective.