Gli Stati membri definiscono, a livello nazionale o regionale, requisiti minimi per le buone condizioni agronomiche e ambientali tenendo conto dei temi previsti nell'allegato III e delle linee direttrici della Commissione e/o di altre norme in funzione delle proprie specificità , tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni pedologiche e climatiche, gli ecosistemi, i metodi colturali in uso, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche agronomiche e le strutture aziendali.
Member States shall define, at national or regional level, minimum requirements for good agricultural and environmental condition, taking into account the issues listed in Annex III, the Commission guidelines and/or other standards consistent with the nature of their own farming industries , the specific characteristics of the areas concerned, including soil and climatic condition, ecosystems, existing farming systems, land use, crop rotation, farming practices, and farm structures.