18. sottolinea che ogni passeggero e ogni membro dell'equipaggio ha il diritto di rifiutare di sottoporsi a un body scanning senza l'obbligo di fornire spiegazioni e il dir
itto di chiedere un controllo di sicurezza standard, nel pieno rispetto dei diritti e della dignità della
persona; chiede a tale riguardo che
tutto il personale addetto alla sicurezza riceva una formazione adeguata e approfondita; insiste sul fatto che limitando l'uso degli scanner che utilizzano radia
...[+++]zioni ionizzanti, ad esempio i raggi X, si eviterebbe di dover stabilire deroghe esplicite per le persone vulnerabili, come le donne incinte, i bambini, i disabili o le persone le cui condizioni di salute renderebbero tali controlli inappropriati; 18. benadrukt dat iedere passagier en elk personeelslid zonder opgaaf van redenen een bodyscan moet kunnen weigeren en het recht moet hebben een standaard beveiligingscontrole te verlangen waarbij zijn rechten en waardigheid volledig worden geëerbiedigd; verzoekt in dit verband om passende en uitgeb
reide scholing voor alle in de beveiliging werkzame personen; stelt dat een beperking van het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling, tot gevolg zal hebben dat het niet meer nodig is specifieke uitzonderingsbepalingen vast te stellen voor kwetsbare personen, zoals zwangere vrouwen, kinder
...[+++]en, mensen met een beperking of mensen met een aandoening op grond waarvan zij deze controles niet kunnen ondergaan;