Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di N’Djamena
Accordo di cessate il fuoco umanitario
Accordo di cessate il fuoco umanitario di N’Djamena
Accordo per il cessate il fuoco
Armi da fuoco e munizioni
Armistizio
Articolo pirotecnico
Cessate il fuoco
Comandante dei vigili del fuoco
Detenzione di armi da fuoco
Direttore dei vigili del fuoco
Direttrice dei vigili del fuoco
Fuoco artificiale
Fuoco d'artificio
HCFA
Istruttore dei vigili del fuoco
Istruttrice dei vigili del fuoco
Sospensione delle ostilità
Sostituta direttrice antincendi
Tregua

Vertaling van "Cessate il fuoco " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


cessate il fuoco [ armistizio | sospensione delle ostilità | tregua ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]


accordo di cessate il fuoco umanitario | accordo di cessate il fuoco umanitario di N’Djamena | accordo di N’Djamena | HCFA [Abbr.]

humanitaire staakt-het-vurenovereenkomst van Ndjamena


accordo per il cessate il fuoco

staakt-het-vuren-overeenkomst


direttore dei vigili del fuoco | sostituta direttrice antincendi | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco/direttrice dei vigili del fuoco

chef bedrijfsbrandweer | regionaal commandant/directeur brandweer | brandmeester | officier brandweer


istruttrice dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco/istruttrice dei vigili del fuoco

instructeur brandbestrijding | instructrice brandbestrijding


direttrice dei vigili del fuoco | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco

brandweercommandant | kolonel van de brandweer | bevelvoerder brandweer | hoofdcommandeur van de brandweer


fuoco d'artificio [ articolo pirotecnico | fuoco artificiale ]

vuurwerk [ pyrotechniek ]


detenzione di armi da fuoco

het voorhanden hebben van vuurwapens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La comunicazione congiunta viene presentata in un momento cruciale per la Siria, che coincide con il sesto anniversario dell'inizio del conflitto e con la ripresa dei colloqui di Ginevra sotto la guida dell'ONU, sostenuti da un meccanismo di cessate il fuoco instaurato in seguito ai colloqui di Astana.

De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.


non contemplati dalla lettera a) che ostacolano il processo politico nel Sud Sudan, anche mediante atti di violenza o violazioni degli accordi di cessate il fuoco, nonché delle persone responsabili di gravi violazioni dei diritti umani nel Sud Sudan, e delle persone ad esse associate, il cui elenco figura nell'allegato II.

niet onder a) vallen, en die het politieke proces in Zuid-Sudan belemmeren, onder meer door daden van geweld of schendingen van staakt-het vuren-overeenkomsten, alsmede personen die verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Zuid-Sudan, en personen die met hen geassocieerd zijn, als vermeld in bijlage II.


2. si compiace dell'accordo di cessate il fuoco mediato dall'Egitto; riconosce e loda il ruolo svolto dall'Egitto nel mediare il cessate il fuoco; sostiene le autorità egiziane nel loro continuo lavoro con israeliani e palestinesi volto a instaurare un cessate il fuoco a lungo termine e a distinguersi nel ruolo strategico di mediatore attuale e futuro di una risoluzione pacifica; accoglie con favore le recenti notizie secondo le quali gli egiziani starebbero per avviare i colloqui su un cessate il fuoco permanente;

2. is ingenomen met het door bemiddeling van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren; erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;


2. riconosce e loda il ruolo svolto dall'Egitto nel mediare il cessate il fuoco; sostiene le autorità egiziane nel loro continuo lavoro con israeliani e palestinesi per instaurare un cessate il fuoco a lungo termine e distinguersi nel ruolo strategico di mediatore attuale e futuro di una risoluzione pacifica; accoglie con favore le recenti notizie secondo le quali gli egiziani starebbero per avviare i colloqui su un cessate il fuoco permanente;

2. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. riconosce e loda il ruolo rivestito dall'Egitto nel mediare un cessate il fuoco; sostiene le autorità egiziane nei loro sforzi continui con israeliani e palestinesi al fine di instaurare un cessate il fuoco a lungo termine; accoglie con favore le recenti notizie secondo cui gli egiziani starebbero per avviare colloqui su un cessate il fuoco permanente;

6. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; ondersteunt de Egyptische autoriteiten bij hun voortdurende samenwerking met de Israëli's en de Palestijnen met het oog op de totstandkoming van een duurzaam staakt-het-vuren; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;


B. considerando che il neoeletto presidente ha presentato un piano in quindici punti per una risoluzione pacifica della situazione nell'Ucraina orientale, che preservi la sovranità, l'integrità territoriale e l'unità nazionale dell'Ucraina; che il presidente Porošenko ha subito annunciato un cessate il fuoco unilaterale per il periodo dal 20 al 30 giugno e ha espresso la volontà di annunciare un secondo cessate il fuoco ponendo tre condizioni, vale a dire che il cessate il fuoco sia rispettato da entrambe le parti, che tutti gli ostaggi siano rilasciati e che gli effettivi controlli alle frontiere siano sotto la sorveglianza dell'OSCE;

B. overwegende dat de nieuwe president Petro Porosjenko een 15-puntenplan heeft voorgesteld voor een vreedzame regeling van de situatie in Oost-Oekraïne met behoud van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Oekraïne; overwegende dat president Porosjenko als eerste stap een eenzijdig staakt-het-vuren voor de periode van 20-30 juni heeft uitgeroepen en zich bereid heeft verklaard tot het uitroepen van een ​​tweede staakt-het-vuren onder drie voorwaarden, namelijk dat het bestand wederzijds wordt gerespecteerd, dat alle gijzelaars worden vrijgelaten en dat de OVSE effectief toezicht houdt op de grensover ...[+++]


9. accoglie con favore le conclusioni delle consultazioni sostenute dalle Nazioni Unite sul processo di pace del Darfur, tenutesi a Doha nel Qatar (dal 27 al 31 maggio 2011); invita tutte le parti a rispettare il cessate il fuoco e gli accordi di fine delle ostilità già firmati; esorta con urgenza tutti i movimenti armati del Darfur a porre fine alle ostilità e a firmare un accordo di cessate il fuoco con il governo del Sudan; sostiene fermamente, sulla base delle conclusioni di Doha, il conseguimento di un cessate il fuoco permanente e di un accordo completo di pace nel Darfur;

9. verwelkomt de conclusies van het door de VN gesteunde overleg over het vredesproces van Darfur dat plaatsvond in Doha, Qatar (27 -31 mei 2011); roept alle partijen op zich te houden aan de wapenstilstand en aan alle reeds getekende akkoorden inzake het stopzetten van vijandelijkheden; dringt er bij alle andere gewapende groeperingen in Darfur op aan een einde te maken aan de vijandelijkheden en een wapenstilstand te sluiten met de regering van Soedan; spreekt zijn krachtige steun uit, op basis van de conclusies van Doha, voor de invoering van een permanente wapenstilstand en een alomvattend vredesakkoord voor Darfur;


Gli accordi di cessate il fuoco o di pace, che costituiscono il contesto di ricostruzione dei paesi in questione, comprendono un processo di democratizzazione e di riconciliazione nazionale, nonché una strategia di sviluppo economico.

Een staakt-het-vuren of vredesakkoord, dat het kader vormt voor de rehabilitatie van het land, heeft betrekking op democratisering, nationale processen voor verzoening en een economische ontwikkelingsstrategie.


(1) L'8 maggio 2003 il Consiglio ha adottato la posizione comune 2003/319/PESC del Consiglio relativa al sostegno dell'Unione europea all'attuazione dell'accordo di Lusaka per il cessate il fuoco e al processo di pace nella Repubblica democratica del Congo e che abroga la posizione comune 2002/203/PESC(1).

(1) Op 8 mei 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/319/GBVB betreffende de steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/203/GBVB(1) vastgesteld.


c) contribuire, ove richiesto, all'attuazione degli accordi di pace e di cessate il fuoco conclusi tra le parti e trattare con esse a livello diplomatico in caso di inosservanza dei termini di tali accordi;

c) op verzoek bij te dragen tot de uitvoering van vredesakkoorden en overeenkomsten voor een staakt-het-vuren tussen de partijen en diplomatiek met hen in verbinding te treden ingeval de voorwaarden van die akkoorden niet nagekomen worden;


w