Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carenza
Carenza alimentare
Carenza di ferro
Carenza di nutrimento
Deficienza
Denuncia alla Commissione
Denuncia antidumping
Denuncia di irregolarità
Denuncia per carenza
Denuncia ufficiale
Disavanzo alimentare
Domanda in carenza
Ricorso comunitario in carenza
Ricorso in carenza
Ricorso per carenza
Ricorso per comportamento omissivo
Segnalante
Whistleblower
Whistleblowing

Vertaling van "Denuncia per carenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denuncia alla Commissione [ denuncia antidumping | denuncia per carenza ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


domanda in carenza | ricorso in carenza | ricorso per carenza

beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid


ricorso in carenza | ricorso per carenza

beroep wegens nalaten | beroep wegens onrechtmatig niet-handelen


carenza alimentare | carenza di nutrimento | disavanzo alimentare

voedselschaarste | voedseltekorten


ricorso per carenza [ ricorso comunitario in carenza | ricorso per comportamento omissivo ]

beroep wegens nalatigheid




carenza di ferro

ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek




denuncia di irregolarità [ segnalante | whistleblower | whistleblowing ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AA. considerando che la presentazione di una petizione coincide spesso con la simultanea trasmissione di una denuncia alla Commissione che può comportare l'avvio di una procedura d'infrazione o un ricorso in carenza; che le statistiche (cfr. 23 relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario (COM(2006)0416 )) dimostrano che un quarto, o addirittura un terzo, delle petizioni e delle denunce esaminate era collegato a procedure d'infrazione o ha dato luogo a tali procedure; che il coinvolgime ...[+++]

AA. overwegende dat verzoekschriften vaak gelijktijdig worden ingediend met een klacht bij de Europese Commissie, wat kan leiden tot de instelling van een inbreukprocedure of een vordering wegens nalatigheid; overwegende dat uit de statistieken (zie het 23e verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het EU-recht (COM(2006)0416 )) blijkt dat een kwart tot een derde van de verwerkte verzoekschriften en klachten verband houdt met of aanleiding geeft tot inbreukprocedures; overwegende dat de betrokkenheid van het Parlement bij deze verzoekschriftenprocedures een aanvullende toetsing oplevert van het onderzoekswerk van de bevoegde EU-instell ...[+++]


AA. considerando che la presentazione di una petizione coincide spesso con la simultanea trasmissione di una denuncia alla Commissione che può comportare l'avvio di una procedura d'infrazione o un ricorso in carenza; che le statistiche (cfr. 23 relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario (COM/2006/0416)) dimostrano che un quarto, o addirittura un terzo, delle petizioni e delle denunce esaminate nel 2014 era collegato a procedure d'infrazione o ha dato luogo a tali procedure; che il coi ...[+++]

AA. overwegende dat verzoekschriften vaak gelijktijdig worden ingediend met een klacht bij de Europese Commissie, wat kan leiden tot de instelling van een inbreukprocedure of een vordering wegens nalatigheid; overwegende dat uit de statistieken (zie het 23e verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het EU-recht (COM/2006/0416)) blijkt dat een kwart tot een derde van de in 2014 verwerkte verzoekschriften en klachten verband houdt met of aanleiding geeft tot inbreukprocedures; overwegende dat de betrokkenheid van het Parlement bij deze verzoekschriftenprocedures een aanvullende toetsing oplevert van het onderzoekswerk van de bevoegde EU- ...[+++]


AA. considerando che la presentazione di una petizione coincide spesso con la simultanea trasmissione di una denuncia alla Commissione che può comportare l'avvio di una procedura d'infrazione o un ricorso in carenza; che le statistiche (cfr. 23 relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario (COM(2006)0416)) dimostrano che un quarto, o addirittura un terzo, delle petizioni e delle denunce esaminate era collegato a procedure d'infrazione o ha dato luogo a tali procedure; che il coinvolgimen ...[+++]

AA. overwegende dat verzoekschriften vaak gelijktijdig worden ingediend met een klacht bij de Europese Commissie, wat kan leiden tot de instelling van een inbreukprocedure of een vordering wegens nalatigheid; overwegende dat uit de statistieken (zie het 23e verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het EU-recht (COM(2006)0416)) blijkt dat een kwart tot een derde van de verwerkte verzoekschriften en klachten verband houdt met of aanleiding geeft tot inbreukprocedures; overwegende dat de betrokkenheid van het Parlement bij deze verzoekschriftenprocedures een aanvullende toetsing oplevert van het onderzoekswerk van de bevoegde EU-instelli ...[+++]


Il 22 febbraio 2006, il primo denunciante ha anche presentato un ricorso per carenza contro la Commissione, in quanto quest’ultima, all’epoca, non aveva dato seguito alla sua denuncia.

Op 22 februari 2006 heeft deze eerste klager eveneens een beroep wegens nalatigheid tegen de Commissie ingesteld, aangezien zij op dat ogenblik de klacht nog niet had behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. denuncia la carenza di aiuti comunitari atti a favorire l'avvicendamento generazionale e chiede pertanto un sostegno specifico ai giovani agricoltori nel quadro delle misure del secondo pilastro della PAC, essendo essi i migliori garanti della prosperità economica delle zone rurali;

10. maakt bezwaar dat er zo weinig communautaire steun wordt verleend bij het bevorderen van een gezonde generatieopbouw en verlangt specifieke steun aan jeugdige landbouwers in het kader van de maatregelen van de tweede pijler van het GLB als optimale garantie voor economische welvaart op het platteland;


– Signor Presidente, ho votato a favore della relazione Katiforis sull’economia dell’Unione europea nel 1999 per disciplina di gruppo, perché denuncia una gravissima carenza che mi auguro, nei prossimi anni, riesca a contribuire ad eliminare.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb gevolg gegeven aan de fractiediscipline en vóór het verslag-Katiforis over het economisch jaarverslag over 1999 gestemd.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Denuncia per carenza' ->

Date index: 2023-04-11
w