Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concedere il diritto di soggiorno
Copyright
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto dell'ideatore
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di copia
Diritto di distribuzione
Diritto di fermare la persona
Diritto di fissazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto di riproduzione delle merci
Diritto morale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto patrimoniale d'autore
Disciplina sul diritto d'autore
Evasione dei diritti d'autore
Metastasi
Mitosi
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Processo di riproduzione della cellula
Supremazia del diritto comunitario
Tutela delle opere d'ingegno

Vertaling van "Diritto di riproduzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


diritto di riproduzione delle merci

recht tot verveelvoudiging van de goederen


diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

auteursrecht [ aanspraak ]


diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


mitosi | processo di riproduzione della cellula

mitose | gewone celdeling


diritto di fermare la persona

staandehoudingsbevoegdheid




diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


metastasi | riproduzione a distanza di processo infettivo o tumorale

metastase | uitzaaiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che la direttiva 2001/29/CE consente agli Stati membri di prevedere un'eccezione o una limitazione al diritto di riproduzione per taluni tipi di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo ad uso privato, con equo compenso, e può permette ai consumatori dei paesi che hanno introdotto tale limitazione di copiare liberamente i loro repertori musicali e audiovisivi da un supporto o da un tipo di materiale multimediale a un altro, con la frequenza che loro aggrada, senza chiedere l'autorizzazione dei titolari dei diritti, sempreché la copia sia destinata a un uso privato; che i prelievi dovrebbero essere calcolat ...[+++]

G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG de lidstaten toestaat om ten aanzien van bepaalde vormen van reproductie van geluidsmateriaal, beeldmateriaal en audiovisueel materiaal voor privégebruik, in een beperking van of een restrictie op het reproductierecht te voorzien, welke gepaard gaat met een billijke compensatie, waardoor de consumenten in de landen die een dergelijke restrictie ten uitvoer hebben gelegd, hun audiovisuele en muziekrepertoire vrijelijk en zo vaak ze willen van de ene op de andere multimediadrager of van het ene op het andere toestel kunnen kopiëren, zonder aan de rechthebbenden toestemming te vragen, voor zover het ...[+++]


G. considerando che la direttiva 2001/29/CE consente agli Stati membri di prevedere un'eccezione o una limitazione al diritto di riproduzione per taluni tipi di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo ad uso privato, con equo compenso, e può permette ai consumatori dei paesi che hanno introdotto tale limitazione di copiare liberamente i loro repertori musicali e audiovisivi da un supporto o da un tipo di materiale multimediale a un altro, con la frequenza che loro aggrada, senza chiedere l'autorizzazione dei titolari dei diritti, sempreché la copia sia destinata a un uso privato; che i prelievi dovrebbero essere calcolati ...[+++]

G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG de lidstaten toestaat om ten aanzien van bepaalde vormen van reproductie van geluidsmateriaal, beeldmateriaal en audiovisueel materiaal voor privégebruik, in een beperking van of een restrictie op het reproductierecht te voorzien, welke gepaard gaat met een billijke compensatie, waardoor de consumenten in de landen die een dergelijke restrictie ten uitvoer hebben gelegd, hun audiovisuele en muziekrepertoire vrijelijk en zo vaak ze willen van de ene op de andere multimediadrager of van het ene op het andere toestel kunnen kopiëren, zonder aan de rechthebbenden toestemming te vragen, voor zover het o ...[+++]


Ai sensi del diritto dell’Unione , gli Stati membri riconoscono, in linea di principio, agli autori e ai titolari di diritti connessi il diritto esclusivo di autorizzare o vietare la riproduzione delle loro opere o degli altri materiali protetti.

Volgens het Unierecht kennen de lidstaten auteurs en houders van naburige rechten in beginsel het exclusieve recht toe om de reproductie van hun werken of ander beschermd materiaal toe te staan of te verbieden.


Ai sensi della direttiva sul diritto d’autore e i diritti connessi della società dell’informazione , il diritto di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo spetta ai relativi artisti interpreti o esecutori e produttori.

De richtlijn inzake het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij kent het recht van reproductie van geluidsmateriaal, beeldmateriaal en audiovisueel materiaal toe aan uitvoerend kunstenaars en producenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A termini della direttiva sul diritto d’autore e sui diritti connessi nella società dell’informazione , il diritto esclusivo di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo spetta agli autori, agli artisti interpreti e ai produttori.

Volgens de richtlijn betreffende het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij behoort het recht van reproductie van geluidsmateriaal, beeldmateriaal en audiovisueel materiaal uitsluitend toe aan de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten.


T. considerando che la direttiva 2001/29/CE impone agli Stati membri che ancora non la applicano, di prevedere per gli autori un compenso equo in caso di eccezioni o restrizioni al diritto di riproduzione (reprografia, riproduzione per uso privato),

T. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval, is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),


T. considerando che la direttiva 2001/29/CE impone agli Stati membri che ancora non la applicano, di prevedere per gli autori un compenso equo in caso di eccezioni o restrizioni al diritto di riproduzione (reprografia, riproduzione per uso privato),

T. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval, is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),


T. considerando che la direttiva 2001/29/CE impone agli Stati membri che ancora non la applicano, di prevedere per gli autori un compenso equo in caso di eccezioni o restrizioni al diritto di riproduzione (reprografia, riproduzione per uso privato, ecc.),

T. overwegende dat richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),


10.7 Il diritto di riproduzione tuttavia dev'essere esercitato in modo tale che i consumatori non siano tratti in inganno sull'origine del prodotto concorrente.

10.7. Het recht tot reproduktie moet echter zodanig worden uitgeoefend dat de consument niet omtrent de oorsprong van het concurrerende produkt wordt misleid.


Occorre inoltre armonizzare, rafforzare e mettere in atto le disposizioni d'applicazione a livello comunitario; - esaurimento dei diritti: ad esclusione di alcuni casi limitati, il titolare di diritti di proprietà intellettuale dovrebbe mantenere l'intero controllo sull'importazione e l'ulteriore distribuzione dei prodotti ai quali tali diritti si applicano; - la digitalizzazione di un'opera equivale a qualsiasi altro metodo di riproduzione, e in linea di principio andrebbe considerata alla stessa stregua; - riproduzione privata: è essenziale che la riproduzione a fini commerciali sia categoricamente vietata; - protezione tecnica: il ...[+++]

De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te worden behandeld; - copiëren voor privégebruik: copiëren voor commerciële doeleinden moet ondubbelzinnig w ...[+++]


w