10. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare perché gli strumenti nazionali di lotta contro la disoccupazione giovanile, soprattutto tra le giovani donne, non sono efficaci, e a favorire lo scambio delle buone prassi e dei modelli che a livello europeo hanno portato a risultati positivi – quali la riduzione del tasso di abbandono scolastico precoce, il reintegro nel circuito educativo, l'efficace transizione dal mondo dell'istruzione al mondo del lavoro, la riduzione del tasso di disoccupazione giovanile, e l'accesso all'impiego dei gruppi svantaggiati;
10. verzoekt de Commissie en de lidstaten te analyseren waarom de nationale instrumenten ter bestrijding van jeugdwerkloosheid, met name onder jonge vrouwen, onvoldoende vruchten afwerpen, en om de uitwisseling te bevorderen van goede praktijken en modellen waarmee positieve resultaten op Europees niveau zijn geboekt, zoals een vermindering van het vroegtijdig schoolverlaten, herintegratie in het onderwijsstelsel, een efficiënte overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt, een verlaging van het werkloosheidspercentage onder jongeren en toegang tot werk voor kansarme groepen;