3. Fatto salvo il paragrafo 1, uno Stato membro può, in seguito alla valutazione di risch
io eseguita a norma della presente direttiva o del regolamento (CE) n. 1829/2003 e a
gendo in qualità di responsabile della gestione del rischio, adottare misure che limitano o vietano in tutto il suo territorio o in parte di esso la coltivazione di un OGM o di un gruppo di OGM definiti in base alla varietà o alle caratteristiche oppure di tutti gli OGM, una volta autorizzato a norma della parte C della presente direttiva o del regolamento (CE) n.
...[+++]1829/2003, a condizione che tali misure siano conformi al diritto dell'Unione, motivate e rispettose dei principi di proporzionalità e di non discriminazione e, inoltre, che siano basate su fattori quali quelli connessi a:3. Zonder afbreuk te doen aan lid 1, kan een lidstaat, na de uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 verrichte milieurisicobeoordeling en optredend als risicomanager, maatregelen nemen om de teelt van een ggo, groepen van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's of alle ggo's op zijn gehele
grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden zodra de vergunning daartoe is verleend overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, mits deze maatregelen in overeenstemming zijn met het Unierecht, gemotiveerd, evenredig en niet-discriminerend zijn en voorts e
...[+++]en grondslag vinden in gronden, bijvoorbeeld gronden die verband houden met: