Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Dirigente di scuola secondaria
Dirigente scolastica di scuola secondaria
Dirigente scolastico di scuola secondaria
Docente di scuola secondaria
Dovere di esecuzione
Dovere di riserva
Doveri del funzionario
Esperimento pedagogico
Innovazione pedagogica
Insegnamento obbligatorio
Insegnante di scuola secondaria
Istruzione obbligatoria
Istruzione obbligatoria a tempo pieno
Nuova pedagogia
Obbligo del funzionario
Obbligo di istruzione
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità
Obbligo scolastico
Preside di scuola secondaria
Professore di scuola secondaria
Professoressa di scuola secondaria
Ricerca pedagogica
Scolarità obbligatoria
Scuola aperta
Scuola dell'obbligo
Scuola dell'obbligo a tempo pieno
Scuola parallela
Scuola pilota
Scuola sperimentale
Straniero non soggetto all'obbligo del visto

Vertaling van "Scuola dell'obbligo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
scuola dell'obbligo a tempo pieno

verplichte schoolperiode met volledig dagonderwijs


istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

leerplicht


insegnamento obbligatorio [ obbligo scolastico | scolarità obbligatoria | scuola dell'obbligo ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]


istruzione obbligatoria a tempo pieno | scuola dell'obbligo a tempo pieno

volledige leerplicht


dirigente di scuola secondaria | dirigente scolastico di scuola secondaria | dirigente scolastica di scuola secondaria | preside di scuola secondaria

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs


nuova pedagogia [ esperimento pedagogico | innovazione pedagogica | ricerca pedagogica | scuola aperta | scuola parallela | scuola pilota | scuola sperimentale ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


straniero non soggetto all'obbligo del visto

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I fondamenti dell'apprendimento permanente devono essere forniti dai governi, per il tramite della scuola dell'obbligo. Tuttavia, gli adulti che hanno lasciato la scuola con lacune persistenti a livello di lettura, scrittura e calcolo dovrebbero essere incoraggiati a partecipare ad iniziative di apprendimento compensativo.

Het is aan de regeringen om door middel van het onderwijs in het kader van de leerplicht het fundament voor levenslang leren te leggen. Maar het is ook noodzakelijk dat volwassenen die met onvoldoende lees- schrijf- en rekenvaardigheden van school zijn gekomen, tot compenserend leren worden gestimuleerd.


- concentrarsi in particolare sulla transizione tra diverse fasi scolastiche, per es. tra l'asilo e la scuola elementare (F) e dalla scuola dell'obbligo all'istruzione superiore (FIN).

- speciale aandacht voor de overgang tussen de verschillende fasen van het onderwijs, waaronder tussen de kleuterschool en de basisschool (F) en tussen scholen en verder onderwijs (FIN).


Si rende quindi necessario integrare cura ed educazione, e questo a prescindere dal fatto che il sistema ECEC sia suddiviso tra a) la cura dei bambini dalla nascita ai 3 anni e b) l’istruzione prescolastica dai 3 anni all’età della scuola, o si basi invece su un modello unitario che copre l’intero intervallo di tempo dalla nascita all’inizio della scuola dell’obbligo[21].

Daarom moeten opvang en onderwijs worden geïntegreerd, ongeacht of het OOJK-stelsel is opgesplitst in a) kinderopvang van nul tot drie jaar en b) voorschools onderwijs van drie jaar tot aan de schoolleeftijd, of gebaseerd is op een eenheidsmodel dat de volledige leeftijdscategorie van de geboorte tot aan de leerplichtige leeftijd bestrijkt.[21]


Tali gruppi includono i minori, soprattutto quelli che abbandonano la scuola dell’obbligo, i figli dei migranti lasciati nel paese di origine[41], i minori non accompagnati, i minori con disabilità, nonché le persone appartenenti a comunità Rom[42].

Daarbij gaat het onder meer om kinderen, met name voortijdige schoolverlaters, achtergelaten kinderen[41], kinderen zonder begeleiding en gehandicapte kinderen, alsook om leden van de Roma-gemeenschap[42].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. sottolinea inoltre che anche i frequenti cambi di insegnante all'interno di una classe, il ricorso a un sistema di turni scolastici e una programmazione inefficiente influiscono negativamente sulla capacità di apprendimento degli allievi e fomentano un atteggiamento negativo nei confronti della scuola dell'obbligo;

56. wijst er voorts op dat frequente wisselingen van docenten, een schoolsysteem waarbij de ene klas „s ochtends les krijgt en de andere ”s middags en slecht functionerende lesroosters het effectieve leren negatief beïnvloeden en een negatieve houding ten opzichte van het verplichte onderwijs in de hand werken;


47. incoraggia gli Stati membri a investire in personale qualificato e ben addestrato, sia per l'apprendimento prescolastico che per la scuola dell'obbligo, e a rivedere e aggiornare regolarmente i sistemi scolastici e i programmi per il continuo perfezionamento delle competenze degli insegnanti; sottolinea l'importanza, per i bambini, di cominciare un percorso scolastico nella prima infanzia e suggerisce l'impiego di insegnanti di sostegno nelle scuole, per aiutare gli allievi in difficoltà e assistere gli insegnanti nelle attività in classe, nonché di personale scolastico ausiliario per accomp ...[+++]

47. moedigt de lidstaten aan te investeren in bijscholing van docenten en goed opgeleid personeel voor zowel voorschools als verplicht onderwijs, en onderwijssystemen en programma's voor de permanente ontwikkeling van vaardigheden van docenten regelmatig te herzien en te actualiseren; benadrukt hoe belangrijk het is dat kinderen al op jonge leeftijd in aanraking komen met een schoolse omgeving en stelt voor onderwijsassistenten aan te stellen op scholen, die werken met leerlingen die niet goed kunnen meekomen, en die, samen met ondersteunend personeel, docenten bijstaan in hun werk en gehandicapte kinderen helpen bij hun opleiding op ee ...[+++]


Nell’anno accademico 2004-2005, la percentuale di immigranti nella scuola dell’obbligo corrispondeva al 10,3 per cento di tutti i bambini, mentre nella scuola media superiore raggiunge appena il 4 per cento.

In het schooljaar 2004-2005 vormden immigrantenkinderen 10,3 procent van alle kinderen in het verplicht onderwijs, maar slechts 4 procent in het voortgezet onderwijs.


Nell’anno accademico 2004-2005, la percentuale di immigranti nella scuola dell’obbligo corrispondeva al 10,3 per cento di tutti i bambini, mentre nella scuola media superiore raggiunge appena il 4 per cento.

In het schooljaar 2004-2005 vormden immigrantenkinderen 10,3 procent van alle kinderen in het verplicht onderwijs, maar slechts 4 procent in het voortgezet onderwijs.


Questa situazione comporta tassi di formazione molto bassi, come dimostra la situazione dei Rom in Romania, dove solo il 30% dei bambini Rom frequentano la scuola dell’obbligo e il 17 % la scuola secondaria.

Een en ander leidt tot een zeer gering opleidingsniveau, hetgeen duidelijk wordt als de situatie van de Roma in Roemenië wordt beschouwd, waar van de Roma-kinderen slechts 30% een basisopleiding en 17% een voortgezette opleiding krijgt.


L’età minima per l’ammissione al lavoro non può essere inferiore all’età in cui termina la scuola dell’obbligo, fatte salve le norme più favorevoli ai giovani ed eccettuate deroghe limitate.

De minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces mag niet lager zijn dan de leeftijd waarop de leerplicht ophoudt, onverminderd voor jongeren gunstiger regels en behoudens beperkte afwijkingen.


w