I
ntende rimanere vigile e continuare gli sforzi presso le autorità russe affinché: . concludano immediatamente, con l'aiuto del
CICR, un cessate il fuoco a fini umanitari; . si conformino rigorosamente alle disposizioni del
codice di condotta dell'OCSE e del protocollo addizionale n. 2 della Convenzione di Ginevra del 1949; . prendano le disposizioni necessarie per garantire che siano liberamente inoltrati gli aiuti alle popolazi
...[+++]oni che ne abbisognano; . provvedano all'apertura di un ufficio dell'HCR in loco.
Zij is van plan waakzaam te blijven en haar inspanningen bij de Russische autoriteiten voort te zetten, opdat deze : . met de hulp van het ICRK onmiddellijk een humanitair staakt-het-vuren sluiten ; . zich strikt houden aan de bepalingen van de Gedragscode van de OVSE en van Aanvullend Protocol nr. 2 bij het Verdrag van Genève van 1949 ; . de nodige voorzieningen treffen om het vrije transport van hulp naar de noodlijdende bevolking te garanderen ; . zorgen voor de opening van een bureau van het UNHCR ter plaatse.