Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogare una decisione
Comitato di direzione
Consiglio dei governatori
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Consiglio sulle risorse proprie
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione procedura di comitato
Direttorio
Organo decisionale
Organo di decisione

Vertaling van "abrogare la decisione del consiglio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


decisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee | decisione del Consiglio sulle risorse proprie

besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

Besluit van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden | comitéprocedurebesluit | comitologiebesluit




decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


organo decisionale (UE) [ comitato di direzione (UE) | consiglio dei governatori (UE) | direttorio (UE) | organo di decisione (UE) ]

besluitvormend orgaan (EU) [ directie (EU) | Raad van gouverneurs (EU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini della certezza del diritto, è opportuno abrogare la decisione del Consiglio, del 16 dicembre 1980, che istituisce il comitato consultivo per il programma fusione , la decisione 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consiglio , la decisione del Consiglio 2006/970/Euratom , la decisione del Consiglio 2006/976/Euratom , la decisione del Consiglio 2006/977/Euratom , il regolamento (Euratom) n. 1908/2006, la decisione del Consiglio 2012/93/Euratom , il regolamento (Euratom) n. 139/2012, la decisione del Consiglio 2012/94/Euratom e la decisione del Consiglio 2012/95/Euratom

Om redenen van rechtszekerheid dienen het Besluit van de Raad van 16 december 1980 tot oprichting van een raadplegend comité voor het fusieprogramma , Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van de Raad , Besluit 2006/970/Euratom van de Raad , Beschikking 2006/976/Euratom van de Raad , Beschikking 2006/977/Euratom van de Raad , Verordening (Euratom) nr. 1908/2006 van de Raad, Besluit 2012/93/Euratom van de Raad , Verordening (Euratom) nr. 139/2012, Besluit 2012/94/Euratom van de Raad en Besluit 2012/95/Euratom van de Raad te worden ingetrokken.


Per motivi di certezza e chiarezza del diritto, è opportuno abrogare la decisione 2006/971/CE del Consiglio , la decisione 2006/972/CE del Consiglio , la decisione 2006/973/CE del Consiglio , la decisione 2006/974/CE del Consiglio e la decisione 2006/975/CE del Consiglio

Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid moeten Beschikking 2006/971/EG van de Raad , Beschikking 2006/972/EG van de Raad , Beschikking 2006/973/EG van de Raad , Beschikking 2006/974/EG van de Raad , en Beschikking 2006/975/EG van de Raad , worden ingetrokken,


È opportuno abrogare la decisione 2000/98/CE del Consiglio

Besluit 2000/98/EG van de Raad moet worden ingetrokken,


Per motivi di certezza e chiarezza del diritto, è opportuno abrogare la decisione 2006/971/CE del Consiglio , la decisione 2006/972/CE del Consiglio , la decisione 2006/973/CE del Consiglio , la decisione 2006/974/CE del Consiglio e la decisione 2006/975/CE del Consiglio ,

Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid moeten Beschikking 2006/971/EG van de Raad , Beschikking 2006/972/EG van de Raad , Beschikking 2006/973/EG van de Raad , Beschikking 2006/974/EG van de Raad , en Beschikking 2006/975/EG van de Raad , worden ingetrokken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per motivi di certezza e chiarezza del diritto, è opportuno abrogare la decisione 2006/971/CE del Consiglio (9), la decisione 2006/972/CE del Consiglio (10), la decisione 2006/973/CE del Consiglio (11), la decisione 2006/974/CE del Consiglio (12) e la decisione 2006/975/CE del Consiglio (13),

Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid moeten Beschikking 2006/971/EG van de Raad (9), Beschikking 2006/972/EG van de Raad (10), Beschikking 2006/973/EG van de Raad (11), Beschikking 2006/974/EG van de Raad (12), en Beschikking 2006/975/EG van de Raad (13), worden ingetrokken,


Alla luce del regolamento (UE, Euratom) n. 1023/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (2) che introduce un nuovo gruppo di funzioni AST/SC, è opportuno adottare una nuova decisione relativa alla determinazione per il segretariato generale del Consiglio dell'autorità che ha il potere di nomina e dell'autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione, e abrogare ...[+++]

In het licht van Verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad (2) waarbij een nieuwe functiegroep AST/SC wordt ingevoerd, dient er een nieuw besluit houdende bepaling van het tot aanstelling bevoegde gezag en van het tot het sluiten van overeenkomsten bevoegde gezag voor het secretariaat-generaal van de Raad te worden vastgesteld, en Besluit 2011/444/EU van de Raad (3) dient te worden ingetrokken,


È necessario adottare una nuova decisione relativa alla determinazione per il segretariato generale del Consiglio dell’autorità che ha il potere di nomina e dell’autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione e abrogare la decisione 2006/491/CE, Euratom (2),

Er dient een nieuw besluit houdende bepaling van het tot aanstelling bevoegde gezag en van het tot het sluiten van overeenkomsten bevoegde gezag voor het secretariaat-generaal van de Raad te worden vastgesteld, en Besluit 2006/491/EG, Euratom (2) dient te worden ingetrokken,


Poiché il presente regime sostituisce quello istituito con la decisione 2003/479/CE del Consiglio , è opportuno abrogare detta decisione, fatto salvo che essa continuerà ad applicarsi a tutti i distacchi in corso al momento dell'entrata in vigore della presente decisione,

Aangezien deze regeling in de plaats komt van de bij Besluit 2003/479/EG van de Raad vastgestelde regeling, dient dat besluit te worden ingetrokken, met dien verstande dat het van toepassing blijft op de bij de inwerkingtreding van het onderhavige besluit lopende detacheringen,


A norma dell'articolo 104, paragrafo 12, del trattato, si deve abrogare la decisione del Consiglio riguardante la presenza di un disavanzo eccessivo, quando, a giudizio del Consiglio, lo Stato membro interessato ha posto rimedio a tale disavanzo eccessivo.

Overeenkomstig artikel 104, lid 12, van het EG-Verdrag wordt een beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort ingetrokken indien de Raad van oordeel is dat het buitensporige tekort in de betrokken lidstaat is gecorrigeerd.


Ai fini della chiarezza e della coerenza della legislazione comunitaria occorre abrogare la decisione 98/351/CE della Commissione, del 29 maggio 1998, che fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni dall'Irlanda del Nord di prodotti ottenuti da bovini, nel quadro del programma di esportazione di mandrie certificate, a norma dell'articolo 6, paragrafo 5, della decisione 98/256/CE del Consiglio (7) e della decisione 1999/514/CE della Commissione, ...[+++]

Voor de duidelijkheid en samenhang van de communautaire wetgeving moeten Beschikking 98/351/EG van de Commissie van 29 mei 1998 houdende vaststelling van de datum waarop mag worden begonnen met de verzending, in het kader van de „Export Certified Herds Scheme”, van van runderen verkregen producten uit Noord-Ierland, op grond van artikel 6, lid 5, van Beschikking 98/256/EG van de Raad (7) en Beschikking 1999/514/EG van de Commissie van 23 juli 1999 houdende vaststelling van de datum waarop mag worden begonnen met de verzending, in het kader van de „Date-Based Export Scheme”, van van runderen verkregen producten uit het Verenigd Koninkrijk ...[+++]


w