Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
DICP
DTA
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione delegata
Decisione delegata della Commissione
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di attuazione di Prüm
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
La
Presente

Vertaling van "compiace della decisione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | decisione di attuazione di Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


decisione delegata [ decisione delegata della Commissione ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Decisione sul riesame della pubblicazione del Centro informazioni ISO/CEI [ DICP ]

Besluit inzake het onderzoek van de publikatie van het ISO/IEC-informatiecentrum [ DICP | BPIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si compiace della decisione presa da COP 14 e COP/MOP 4 per rendere pienamente operativo il fondo di adattamento, facendo in modo che esso possa finanziare progetti a partire dal 2009 e ritiene che ciò rappresenti un importantissimo primo passo per risolvere le preoccupazioni dei paesi in via di sviluppo per quanto riguarda il finanziamento nei loro paesi delle misure per il cambiamento climatico; si compiace anche della decisione di aumentare il livello degli investimenti per il trasferimento tecnologico mediante il programma strategico di Poznań per il trasferimento tecnologico;

verwelkomt het besluit van de COP 14 en COP/MOP 4 om het aanpassingsfonds volledig operationeel te maken, zodat daaruit met ingang van 2009 projecten kunnen worden gefinancierd, en is van oordeel dat dit een zeer belangrijke eerste stap is waarbij wordt ingegaan op de bezorgdheid van ontwikkelingslanden met betrekking tot de financiering van maatregelen op het vlak van de klimaatverandering in die landen; verwelkomt eveneens het besluit om het niveau van de investeringen voor de overdracht van technologie via het Strategisch Programma van Poznán voor de overdracht van technologie te verhogen;


si compiace della decisione presa da COP 14 e COP/MOP 4 a Poznań per passare dalla fase di discussione a quella di negoziati reali al fine di raggiungere un accordo post-2012 e adottare, in questo contesto, un programma di lavoro per il 2009; si compiace inoltre del mandato dato ai presidenti di proporre un testo negoziale da esaminare nella sessione negoziale del giugno 2009;

is ingenomen met het besluit van de COP 14 en COP/MOP 4 in Poznán om de discussie om te zetten in echte onderhandelingen met het oog op een post-2012-akkoord en de goedkeuring in dit verband van een werkprogramma voor 2009; is eveneens ingenomen met het mandaat van de voorzitters om een basistekst voor de onderhandelingen voor te stellen, die tijdens de onderhandelingsbijeenkomst van juni 2009 zal worden behandeld;


stante la necessità di adottare un approccio orizzontale per le questioni attinenti alla protezione dell'ambiente e della salute, raccomanda alla Commissione di incoraggiare la promozione della tutela dell'ambiente e della salute in occasione di manifestazioni sportive europee; si compiace della decisione della Commissione di promuovere la stipula di convenzioni ecologiche nell'ambito del dialogo politico con gli Stati membri e le altre parti interessate;

gezien het feit dat bij vraagstukken ten aanzien van milieu- en gezondheidsbescherming een horizontale aanpak nodig is, beveelt aan dat de Commissie op Europese sportevenementen de bevordering van de bescherming van milieu en gezondheid aanmoedigt; is verheugd over het besluit van de Commissie om milieuvriendelijke aankopen te promoten, in het kader van haar politieke dialoog met de lidstaten en de andere betrokken partijen;


75. si compiace della decisione della Comunità europea di conformarsi alla decisione dell'OMC modificando la propria legislazione sugli ormoni a partire dal 2003; auspica la risoluzione del disaccordo che sussiste tra gli Stati Uniti (e il Canada) e l'Unione europea in merito alla persistente applicazione di contromisure, e sollecita gli Stati Uniti a revocare le sanzioni commerciali imposte dal 1999 contro i prodotti europei;

75. is ingenomen met het besluit van de EU om de uitspraak van de WTO na te leven door haar wetgeving inzake hormonen per 2003 aan te passen; wenst dat het nog steeds voortdurende meningsverschil tussen de VS (en Canada) en de EU over de verdere toepassing van tegenmaatregelen wordt opgelost en roept de VS dringend op de handelssancties die zij sinds 1999 op Europese producten toepast, op te heffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ribadisce la sua politica di contatti ministeriali ridotti convenuta il 22-23 novembre 2004, ma sottolinea la volontà di stabilire contatti con i funzionari bielorussi; si compiace della decisione del Segretario generale/Alto Rappresentante di nominare, per quanto lo concerne, un punto di contatto, sotto la sua autorità, per la Bielorussia e di inviare in questo paese entro la fine dell'anno il suo rappresentante personale per i diritti umani, affinché stabilisca dei contatti con la società civile e esprima le preoccupazioni dell'UE al Governo del Presidente Lukashenko's; si compiace della decisione della Commissione di aprire entro la ...[+++]

bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar naar Belarus te sturen teneinde in contact te treden met het maatschappelijk middenveld en de punten van zorg van de EU aan de regering van president Loekasjenko o ...[+++]


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea che si compiace della decisione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 21 maggio 2004 di istituire una missione di mantenimento della pace delle Nazioni Unite in Burundi (ONUB) e che rinnova l'invito dell'Unione a intensificare gli sforzi per garantire il completamento positivo del processo di transizione in Burundi

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie als steun aan het besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 21 mei 2004 om een vredeshandhavingsmissie van de Verenigde Naties in Burundi (ONUB) te organiseren, en als nieuwe oproep van de Unie tot grotere inspanningen voor het welslagen van het Burundese overgangsproces


7.4. si compiace della decisione del Consiglio di "approfondire il dibattito sul ruolo della scienza nella società, e contribuire alla decisione pubblica, rafforzando i legami tra politiche di ricerca ed esigenze della società"(5), chiede tuttavia alla Commissione di concedere ai soggetti regionali uno spazio di manovra più ampio possibile nell'ambito del dialogo tra scienza e società;

7.4. is ingenomen met het besluit van de Raad om "het debat over wetenschap in de maatschappij te verdiepen, het publiek meer bewust te maken van de desbetreffende aangelegenheden en het verband tussen onderzoeksbeleid en maatschappelijke behoeften te versterken"(5), maar roept de Commissie op om in de dialoog tussen wetenschap en maatschappij zoveel mogelijk ruimte te bieden aan de regionale actoren;


L'Unione europea si compiace della decisione adottata dalle autorità giudiziarie kirghize di rilasciare il Sig. Beknazarov e spera che tale decisione contribuisca a placare la situazione.

De Europese Unie is ingenomen met de beslissing van de rechterlijke instanties van Kirgizstan om de heer Beknazarov vrij te laten, en hoopt dat deze beslissing de rust zal helpen herstellen.


L'Unione europea si compiace della decisione presa il 29 dicembre dal Presidente cipriota Glafkos Clerides di non introdurre missili S-300 nell'isola.

De Europese Unie juicht toe dat de Cypriotische president Glafkos Clerides op 29 december heeft besloten geen S-300 raketten naar Cyprus te halen.


L'Unione europea si compiace della decisione del Parlamento ucraino di abolire la pena di morte e di ratificare il protocollo n. 6 della Convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali relativo all'abolizione della pena di morte.

De Europese Unie is ingenomen met het besluit van het Oekraïnse parlement de doodstraf af te schaffen en Protocol 6 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden betreffende de afschaffing van de doodstraf te bekrachtigen.


w