Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acidosi
Analizzare la condizione fisica del cliente
Aspetto socio-economico
Condizione caduca
Condizione della donna
Condizione di acidità
Condizione femminile
Condizione nulla
Condizione priva di effetto
Condizione socio-economica
Condizione socioeconomica
Gestire il nulla osta di sicurezza
Gioco a somma nulla
Gioco a somma zero fra due persone
Gioco tra due persone a somma nulla
NOS
Nulla osta di sicurezza
Nulla osta di sicurezza personale
PSC
Posizione della donna
Posizione socio-economica
Scheda nulla
Situazione della donna
Struttura socio-economica
Voto nullo

Vertaling van "condizione nulla " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condizione caduca | condizione nulla | condizione priva di effetto

nietig beding


gioco a somma nulla | gioco a somma zero fra due persone | gioco tra due persone a somma nulla

nulsomspel | spel met som nul


nulla osta di sicurezza | nulla osta di sicurezza personale | NOS [Abbr.] | PSC [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


condizione socioeconomica [ aspetto socio-economico | condizione socio-economica | posizione socio-economica | struttura socio-economica ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


condizione della donna [ condizione femminile | posizione della donna | situazione della donna ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


gestire il nulla osta di sicurezza

veiligheidsmachtigingen beheren




acidosi | condizione di acidità

acidose | zuurvergiftiging


analizzare la condizione fisica del cliente

fysieke conditie van klanten analyseren | lichamelijke conditie van klanten analyseren


proporre gli articoli ortopedici ai clienti secondo la loro condizione

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) lo svolgimento di una riunione a porte chiuse, cui partecipano esclusivamente i membri dell'Ufficio di presidenza, i membri della Conferenza dei presidenti o i membri titolari e sostituti della commissione parlamentare competente, nonché i funzionari del Parlamento e i dipendenti del Parlamento che lavorano per i gruppi politici, che siano stati previamente designati dal presidente come aventi la "necessità di sapere" e la cui presenza sia assolutamente necessaria, a condizione che sia stato loro rilasciato il nulla osta di sicurezza del livello richiesto, tenendo conto d ...[+++]

(b) houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen ("need-to-know") en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veiligheidsmachtiging beschikken, rekening houdende met de volgende voorwaarden;


Quest’ultima è una denominazione politica per una certa forma di politica dei trasporti e, pertanto, non ha nulla a che vedere con una prestazione di servizi concreta e specifica, condizione che deve assolutamente essere presente affinché si possa parlare di SIEG, esclusivamente da parte di uno Stato membro o delle autorità ad esso subordinate ed esclusivamente valido sul territorio del paese, della regione o della località interessati.

Dit begrip is een politieke benaming voor een bepaalde vorm van vervoersbeleid en heeft als dusdanig niets te maken met een specifieke concrete dienstverrichting, wat een existentiële voorwaarde is om uitsluitend door een lidstaat of haar afgeleide autoriteiten tot DAEB, uitsluitend geldend in dat land, regio of lokaliteit, benoemd te worden.


2. Nulla di quanto contenuto nel presente protocollo potrà impedire alle parti di sviluppare e attuare altri accordi internazionali in materia, ivi compresi altri accordi specifici riguardanti l’accesso e la ripartizione dei benefici, a condizione che questi favoriscano e non siano in contrasto con gli obiettivi fissati dalla convenzione e dal presente protocollo.

2. Niets in dit protocol belet de partijen andere relevante internationale overeenkomsten te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen, met inbegrip van andere gespecialiseerde overeenkomsten inzake toegang en batenverdeling, mits deze de doelstellingen van het verdrag en van dit protocol ondersteunen en daarmee niet in strijd zijn.


lo svolgimento di una riunione a porte chiuse, cui partecipano esclusivamente i membri dell'Ufficio di presidenza, i membri della Conferenza dei presidenti o i membri titolari e sostituti della commissione parlamentare competente, nonché i funzionari del Parlamento e i dipendenti del Parlamento che lavorano per i gruppi politici, che siano stati previamente designati dal presidente come aventi la «necessità di sapere» e la cui presenza sia assolutamente necessaria, a condizione che sia stato loro rilasciato il nulla osta di sicurezza del livello richiesto, tenendo conto delle ...[+++]

houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veiligheidsmachtiging beschikken, rekening houdende met de volgende voorwaarden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lo svolgimento di una riunione a porte chiuse, cui partecipano esclusivamente i membri dell'Ufficio di presidenza, i membri della Conferenza dei presidenti o i membri titolari e sostituti della commissione parlamentare competente, nonché i funzionari del Parlamento e i dipendenti del Parlamento che lavorano per i gruppi politici, che siano stati previamente designati dal presidente come aventi la «necessità di sapere» e la cui presenza sia assolutamente necessaria, a condizione che sia stato loro rilasciato il nulla osta di sicurezza del livello richiesto, tenendo conto delle ...[+++]

houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veiligheidsmachtiging beschikken, rekening houdende met de volgende voorwaarden;


Non è mai stato indetto un referendum in occasione del quale abbiamo dovuto scegliere se assumere la cittadinanza inglese o britannica – modificando la condizione di suddito – così come non è stato indetto un referendum sui trattati che, quasi due decenni fa, hanno creato la nozione di cittadinanza europea collegandola espressamente a una serie di diritti che ci sono conferiti e di cui godiamo in tutta Europa, nulla di più, nulla di meno.

Er is ook nooit een referendum geweest of ik Engels wilde zijn of het Britse burgerschap wilde hebben – wat in de plaats is gekomen van het onderdaan zijn – en evenmin is er een referendum gehouden over de verdragen waarmee bijna twee decennia geleden het idee van Europees burgerschap is ontstaan, waarmee dit burgerschap specifiek is gekoppeld aan bepaalde rechten die we hebben en waar we in heel Europa van profiteren, niets meer en niets minder.


Non è mai stato indetto un referendum in occasione del quale abbiamo dovuto scegliere se assumere la cittadinanza inglese o britannica – modificando la condizione di suddito – così come non è stato indetto un referendum sui trattati che, quasi due decenni fa, hanno creato la nozione di cittadinanza europea collegandola espressamente a una serie di diritti che ci sono conferiti e di cui godiamo in tutta Europa, nulla di più, nulla di meno.

Er is ook nooit een referendum geweest of ik Engels wilde zijn of het Britse burgerschap wilde hebben – wat in de plaats is gekomen van het onderdaan zijn – en evenmin is er een referendum gehouden over de verdragen waarmee bijna twee decennia geleden het idee van Europees burgerschap is ontstaan, waarmee dit burgerschap specifiek is gekoppeld aan bepaalde rechten die we hebben en waar we in heel Europa van profiteren, niets meer en niets minder.


La Commissione ritiene che, per quanto riguarda la deroga dell’articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato, che autorizza gli aiuti che agevolano lo sviluppo di talune attività, a condizione che gli scambi non siano alterati in misura contraria al comune interesse, nulla consente di ritenere che gli aiuti concessi al settore del trasporto aereo, in applicazione del regime in questione, siano compatibili con il mercato comune.

De Commissie is van oordeel dat, wat betreft de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag — steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad — er geen redenen zijn om de op grond van de betrokken regeling in het luchtvervoer toegekende steun als verenigbaar aan te merken.


Credo che, dal punto di vista della coerenza intellettuale, questo sia l’iter corretto, a condizione che non si perda nulla in termini di sostanza, e in particolare a condizione che anche i poteri del Parlamento europeo siano armonizzati.

Vanuit het oogpunt van intellectuele samenhang is dat een goede stap, op voorwaarde dat de richtsnoeren inhoudelijk intact blijven en dat, met name, ook de bevoegdheden van het Parlement worden geharmoniseerd.


b)lo svolgimento di una riunione a porte chiuse, cui partecipano esclusivamente i membri dell'Ufficio di presidenza, i membri della Conferenza dei presidenti o i membri titolari e sostituti della commissione parlamentare competente, nonché i funzionari del Parlamento e i dipendenti del Parlamento che lavorano per i gruppi politici, che siano stati previamente designati dal presidente come aventi la «necessità di sapere» e la cui presenza sia assolutamente necessaria, a condizione che sia stato loro rilasciato il nulla osta di sicurezza del livello richiesto, tenendo conto del ...[+++]

b)houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veiligheidsmachtiging beschikken, rekening houdende met de volgende voorwaarden.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'condizione nulla' ->

Date index: 2021-01-29
w