Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione

Vertaling van "conformata alla decisione comunitaria " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sebbene la maggior parte degli Stati membri si sia ampiamente conformata alla decisione quadro del 2008, alcune questioni sollevano preoccupazioni, in particolare, per quanto concerne l'incriminazione nell'ambito delle disposizioni nazionali della "provocazione indiretta" e del reclutamento di "lupi solitari".

De meeste lidstaten voldoen over het geheel genomen aan het kaderbesluit van 2008. Toch is er een aantal potentiële punten van zorg, meer bepaald met betrekking tot de strafbaarstelling via nationale bepalingen van "indirect uitlokken" en de werving van alleen handelende personen.


Tuttavia, il Tribunale ricorda che la verifica dell'esistenza di una decisione di un'autorità nazionale competente rappresenta una condizione preliminare essenziale ai fini dell'adozione di una decisione comunitaria iniziale di congelamento di capitali, mentre la verifica del seguito dato a tale decisione a livello nazionale è indispensabile per l'adozione di una decisione comunitaria successiva, che mantiene il congelamento dei capitali.

Het wijst niettemin erop dat de controle of er een beslissing van een bevoegde nationale instantie bestaat, een noodzakelijke voorwaarde is voor de vaststelling van een aanvankelijk communautair besluit tot bevriezing van de tegoeden, terwijl de controle van het gevolg dat op nationaal niveau aan dat besluit is gegeven, onmisbaar is in de context van de vaststelling van een later communautair besluit tot handhaving van de bevriezing van de tegoeden.


La decisione è stata presa dopo che, il 1° ottobre, la Francia ha informato la Commissione europea che, sulla scorta del parere ricevuto dalla propria Agenzia per la sicurezza alimentare (AFSAA), non si sarebbe conformata alla decisione comunitaria di togliere l'embargo sulle carni bovine britanniche.

De Commissie heeft dit besluit genomen nadat Frankrijk op 1 oktober had laten weten dat het de beschikking van de Commissie met betrekking tot de opheffing van het uitvoerverbod voor Brits rundvlees niet zou naleven op grond van het advies van zijn nationaal levensmiddelenbureau AFSAA.


La situazione è rimasta invariata e di conseguenza la Commissione ha deciso di inviare all'Italia una lettera di costituzione in mora (primo ammonimento scritto) per non essersi conformata alla decisione, ai sensi dell'articolo 228 del trattato CE.

Aangezien deze situatie nog steeds niet is rechtgezet, heeft de Commissie besloten Italië een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) te zenden overeenkomstig artikel 288 van het EG-Verdrag, omdat het geen gevolg heeft gegeven aan het arrest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I contratti tripartiti basati su una clausola di abilitazione inserita in un regolamento, una direttiva o una decisione comunitaria sono approvati da una decisione della Commissione rivolta allo Stato membro e/o all'autorità regionale o locale interessata.

De tripartiete contracten op basis van een machtigingsclausule in een verordening, richtlijn of beschikking van de Gemeenschap zullen bij een beschikking van de Commissie, gericht tot de betreffende lidstaat en/of de betreffende regionale of lokale instantie worden bekrachtigd.


* Per un «contratto tripartito» basato su una clausola di abilitazione inserita in un regolamento, in una direttiva o in una decisione comunitaria, il preambolo deve fare riferimento alle basi giuridiche comunitarie e nazionali pertinenti.

* Voor een "tripartiet contract" op basis van een machtigingsclausule in een communautaire verordening, een richtlijn of een beschikking zal de preambule verwijzen naar de betreffende communautaire en nationale rechtsgrondslag.


Il progetto prevede infine, caso per caso, il divieto di esportare nei paesi terzi prodotti pericolosi soggetti a una decisione comunitaria che vieta la loro immissione sul mercato della Comunità o che siano stati ritirati dal mercato.

Tenslotte voorziet het ontwerp per geval in het verbod om producten die op grond van een communautair besluit niet meer in de handel gebracht mogen worden of die uit de handel genomen zijn, naar derde landen te exporteren.


Il progetto prevede infine, caso per caso, il divieto di esportare nei paesi terzi prodotti pericolosi soggetti a una decisione comunitaria che vieta la loro immissione sul mercato della Comunità o che siano stati ritirati dal mercato.

Tenslotte voorziet het ontwerp per geval in het verbod om producten die op grond van een communautair besluit niet meer in de handel gebracht mogen worden of die uit de handel genomen zijn, naar derde landen te exporteren.


considerando che la direttiva 93/39/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1993, che modifica le direttive 65/65/CEE, 75/318/CEE e 75/319/CEE relative ai medicinali (9), stabilisce che, in caso di disaccordo tra Stati membri in merito alla qualità, alla sicurezza o all'efficacia di un medicinale soggetto alla procedura di autorizzazione comunitaria decentrata, il problema sia risolto da una decisione comunitaria cogente basata sulla valu ...[+++]

Overwegende dat bij Richtlijn 93/39/EEG van de Raad van 14 juni 1993 tot wijziging van de Richtlijnen 65/65/EEG, 75/318/EEG en 75/319/EEG inzake geneesmiddelen (9) is bepaald dat bij een meningsverschil tussen Lid-Staten over de kwaliteit, veiligheid of werkzaamheid van een geneesmiddel dat het voorwerp van de gedecentraliseerde communautaire procedure voor vergunningverlening uitmaakt, deze zaak dient te worden geregeld bij een bindend besluit van de Gemeenschap, na een wetenschappelijke beoordeling van de problematiek in het kader van het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling; dat ten aanzien van geneesmiddelen voor dierge ...[+++]


considerando che , a titolo provvisorio , è opportuno consentire agli Stati membri di mantenere , fino al momento di una decisione comunitaria in merito , le autorizzazioni nazionali che essi hanno concesso per i prodotti che non figurano attualmente nell ' allegato della presente direttiva o per determinati prodotti che soddisfano in dati casi altre condizioni ; che tuttavia nel caso dei prodotti ottenuti da lieviti del genere « Candida » coltivati su n-alcani dovrebbe esser presa una decisione comunitaria entro un periodo di due anni a ...[+++]

Overwegende dat de Lid-Staten tijdelijk de mogelijkheid moet worden gelaten om nationale vergunningen die zij hebben verleend voor produkten die momenteel niet in de bijlage bij deze richtlijn zijn vermeld , of voor bepaalde produkten die in bepaalde gevallen aan andere voorwaarden voldoen , te handhaven tot het tijdstip waarop daaromtrent een communautair besluit wordt genomen ; dat een communautair besluit ten aanzien van produkten , verkregen uit op n-alkanen gekweekte gisten van de soort " Candida " , evenwel moet worden genomen binnen twee jaar na de kennisgeving van deze richtlijn ;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'conformata alla decisione comunitaria' ->

Date index: 2022-07-12
w