Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocco delle importazioni
Diritti di pesca
Diritto di pesca
Divieti all'importazione
Divieto d'importazione
Divieto d'ingresso
Divieto di entrata
Divieto di ingresso
Divieto di pesca
Divieto di reingresso
Divieto di rientro
Embargo sulle importazioni
Entrata in servizio del progetto
Esperimento nucleare
Foglio di entrata
Limitazione della pesca
Moratoria sugli esperimenti nucleari
OPCW
Organizzazione per il divieto delle armi chimiche
Pesca vietata
Seguire i segnali d'entrata
Souche di entrata
Test nucleare
Trattato per il divieto dei test nucleari
Vietare l'importazione
Volet di entrata

Vertaling van "divieto di entrata " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blocco delle importazioni | divieti all'importazione | divieto di entrata | divieto d'importazione | embargo sulle importazioni | vietare l'importazione

invoerverbod | verbod bij invoer | verboden van invoer


divieto di ingresso | divieto di reingresso | divieto di rientro | divieto d'ingresso

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


foglio di entrata | souche di entrata | volet di entrata

invoerstrook | stam van invoerstrook


diritto di pesca [ diritti di pesca | divieto di pesca | limitazione della pesca | pesca vietata ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


esperimento nucleare [ moratoria sugli esperimenti nucleari | test nucleare | trattato per il divieto dei test nucleari ]

kernproef


Organizzazione per il divieto delle armi chimiche [ OPCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


entrata in servizio del progetto

ingebruikstelling van een project | oplevering van een project


seguire i segnali d'entrata

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considerando che, a seguito delle elezioni del 2010, l'Unione europea ha confermato il divieto di entrata nel territorio degli Stati membri per Aleksandr Lukašenko e 156 dei suoi associati; che nel luglio 2015 il Consiglio dell'Unione ha eliminato 26 persone e quattro società dalla lista delle sanzioni nei confronti della Bielorussia, prorogandone nel contempo la durata fino al 31 ottobre 2015;

D. overwegende dat de EU na de verkiezingen van 2010 een reisverbod heeft vernieuwd, waardoor Loekasjenko en 156 van zijn medestanders niet naar de lidstaten kunnen reizen; overwegende dat de Raad van de EU in juli 2015 26 personen en vier bedrijven van zijn lijst met sancties tegen Belarus heeft verwijderd en tegelijkertijd de sancties heeft verlengd tot 31 oktober 2015;


Qualora la sperimentazione sia stata condotta successivamente all'entrata in vigore del divieto di immissione sul mercato applicabile dal 2013, la documentazione informativa sul prodotto dovrebbe consentire di verificare se la sperimentazione sia stata condotta allo scopo di conformarsi alle disposizioni della direttiva/del regolamento.

Indien de proeven hebben plaatsgevonden nadat het verbod op het in de handel brengen in 2013 van kracht is geworden, moet op grond van het productinformatiedossier kunnen worden gecontroleerd of de proeven werden uitgevoerd om aan de voorschriften van de richtlijn/verordening te voldoen, dan wel voor andere doelen.


Mentre era inizialmente tra gli attori più radicali della rivoluzione islamica, la PMOI, dopo il suo divieto, è entrata in clandestinità e ha condotto molte azioni contro il regime al potere a Teheran.

Hoewel de PMOI aanvankelijk een van de meest radicale groeperingen van de islamitische revolutie was, is zij na haar verbod ondergronds gegaan en heeft zij vele acties tegen het in Teheran heersende regiem gevoerd.


Il divieto di cui alla decisione 2009/251/CE è stato successivamente prorogato con la decisione 2010/153/UE della Commissione , la decisione 2011/135/UE della Commissione e la decisione di esecuzione 2012/48/UE della Commissione e resterà applicabile fino all’entrata in vigore del presente regolamento o, al più tardi, fino al 15 marzo 2013.

Het verbod van Beschikking 2009/251/EG is vervolgens verlengd bij Besluit 2010/153/EU , Besluit 2011/135/EU en Uitvoeringsbesluit 2012/48/EU van de Commissie en is van toepassing tot de inwerkingtreding van deze verordening, of indien dat eerder is tot 15 maart 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. si compiace della decisione del Consiglio di applicare un divieto di entrata nel territorio degli Stati membri dell'UE a quattro alti funzionari dell'amministrazione bielorussa responsabili della sparizione di attivisti dell'opposizione;

20. uit zijn voldoening over het besluit van de Raad om een toegangsverbod voor het grondgebied van EU-lidstaten in te stellen voor vier hoge Wit-Russische functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de verdwijning van activisten van de oppositie;


4. Il divieto di cui al paragrafo 1, primo comma, e al paragrafo 2 si applica dalla data di entrata in vigore del presente regolamento a tutte le zone Natura 2000, a tutte le zone particolarmente protette e a tutte le zone particolarmente protette di rilevanza mediterranea (ASPIM) designate ai fini della conservazione di tali habitat a norma della direttiva 92/43/CEE o della decisione 1999/800/CE.

4. Het in lid 1, eerste alinea, en lid 2 opgenomen verbod is, vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening, van toepassing in alle Natura 2000-gebieden, alle speciaal beschermde gebieden en alle speciaal beschermde gebieden in de Middellandse Zee (SPAMI) die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG of Besluit 1999/800/EG zijn aangewezen met het oog op het behoud van deze habitats.


Tale periodo non può essere in ogni caso superiore a due anni a contare dalla notifica del provvedimento definitivo di divieto di entrata validamente adottato ai sensi del diritto comunitario.

Deze periode bedraagt in alle gevallen maximaal twee jaar , te rekenen vanaf het in de zin van het Gemeenschapsrecht rechtsgeldig genomen definitieve besluit tot weigering van toegang.


2. La persona nei cui confronti sia stato adottato un provvedimento di divieto di entrata nel territorio per motivi d'ordine pubblico, pubblica sicurezza o sanità pubblica può presentare una nuova domanda d'ingresso nel territorio nazionale dopo il decorso di un congruo periodo determinato in funzione delle circostanze.

2. Personen die de toegang tot het grondgebied is ontzegd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid kunnen een nieuwe aanvraag indienen om tot het grondgebied te worden toegelaten na een redelijke termijn die afhankelijk is van de omstandigheden.


2. La persona nei cui confronti sia stato adottato un provvedimento di divieto di entrata nel territorio per motivi d'ordine pubblico, sicurezza pubblica o sanità pubblica può presentare una nuova domanda d'ingresso nel territorio nazionale dopo il decorso di un congruo periodo determinato in funzione delle circostanze.

2. Personen die de toegang tot het grondgebied is ontzegd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid kunnen een nieuwe aanvraag indienen om tot het grondgebied te worden toegelaten na een redelijke termijn die afhankelijk is van de omstandigheden.


L’articolo 44 del regolamento ritarda di un anno l’entrata in vigore del divieto riguardante le clausole volte a limitare la scelta del revisore da parte degli azionisti.

Uit hoofde van artikel 44 van de verordening wordt de inwerkingtreding van het verbod op bepalingen om de keuze van auditor door aandeelhouders te beperken met één jaar uitgesteld.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'divieto di entrata' ->

Date index: 2022-01-03
w