Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica internazionale
Arbitrato internazionale
Conciliazione internazionale
Corte permanente d'arbitrato
Diritto internazionale
Ente internazionale
Istituzione internazionale
Mediazione
Mediazione di pace
Mediazione in materia penale
Mediazione internazionale
Mediazione nell'ambito del procedimento penale
Mediazione nelle cause penali
Mediazione penale
Organismo internazionale
Organizzazione internazionale
Partecipare a un'attività di mediazione artistica
Procedura internazionale
Redigere le norme per il servizio di mediazione
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

Vertaling van "mediazione internazionale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrato internazionale [ conciliazione internazionale | corte permanente d'arbitrato | mediazione internazionale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


mediazione nell'ambito del procedimento penale | mediazione nelle cause penali | mediazione penale

bemiddeling in strafzaken


mediazione in materia penale | mediazione nelle cause penali

bemiddeling in strafzaken


mediazione di pace | mediazione [Abbr.]

bemiddeling | vredesbemiddeling


organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


diritto internazionale [ procedura internazionale ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

importmanager groenten en fruit | supervisor import-export groenten en fruit | import-exportmanager groenten en fruit | importmanager groente en fruit


redigere le norme per il servizio di mediazione

regels voor bemiddeling opstellen


partecipare a un'attività di mediazione artistica

deelnemen aan artistieke bemiddelingsactiviteiten


assistenza internazionale reciproca in materia di lotta contro il traffico di stupefacenti

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si dovrebbe altresì considerare la possibilità di valersi, se del caso, dei servizi della Commissione internazionale umanitaria per l'accertamento dei fatti, istituita ai sensi dell'articolo 90 del protocollo addizionale I alle Convenzioni di Ginevra del 1949, che può essere di ausilio nel promuovere il rispetto del diritto umanitario internazionale grazie alla sua capacità di accertamento dei fatti ed alle sue funzioni di mediazione.

Voorts kan, waar nodig, overwogen worden een beroep te doen op de Internationale Commissie voor feitenonderzoek (IHFFC), ingesteld bij artikel 90 van het aanvullend protocol I bij de Verdragen van Genève van 1949, die met haar capaciteit op het gebied van feitenonderzoek en „goede diensten” de inachtneming van het IHR kan helpen verbeteren.


ribadisce la propria grave preoccupazione per le tensioni nel Mar cinese meridionale; ritiene deplorevole che, contrariamente a quanto stabilito nella Dichiarazione di condotta del 2002, varie parti stiano rivendicando territori nelle acque contese; è particolarmente preoccupato per le attività su vastissima scala intraprese dalla Cina nella zona, tra cui la costruzione di strutture militari, porti e almeno una pista di atterraggio; esorta tutte le parti della zona contesa ad astenersi da azioni provocatorie unilaterali e a risolvere le controversie in modo pacifico, in base al diritto internazionale, in particolare l'UNCLOS, ricorre ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbi ...[+++]


ricorda la posizione assunta negli orientamenti dell'UE, secondo cui si dovrebbe considerare la possibilità di valersi, se del caso, dei servizi della Commissione internazionale umanitaria per l'accertamento dei fatti (IHFCC), istituita ai sensi del protocollo addizionale I alle Convenzioni di Ginevra del 1949, che può essere di ausilio nel promuovere il rispetto del DIU grazie alla sua capacità di accertamento dei fatti e alle sue funzioni di mediazione; si rammarica che i servizi dell'IHFFC non siano stati utilizzati e invita le pa ...[+++]

herinnert aan het in de EU-richtsnoeren ingenomen standpunt op grond waarvan, waar nodig, overwogen zal worden een beroep te doen op de diensten van de Internationale Commissie voor feitenonderzoek (IHFFC), ingesteld bij het aanvullend protocol I bij de Verdragen van Genève van 1949, die met haar capaciteit op het gebied van feitenonderzoek en „goede diensten” de inachtneming van het IHR kan helpen verbeteren; betreurt dat van de diensten van het IHFFC geen gebruik is gemaakt en dringt er bij de betrokken partijen op aan te overwegen dit wel te doen; verzoekt alle EU-lidstaten om de bevoegdheid van de IHFFC te erkennen.


L'Unione europea raccomanda al gruppo di mediazione internazionale guidato dall'Unione africana e dalla SADC di valutare quale sia il modo migliore per impegnarsi di nuovo rapidamente nel processo intra‑malgascio, allo scopo di renderlo più consensuale e democratico, con il sostegno della comunità internazionale.

De Europese Unie spoort de internationale bemiddelaars van de Afrikaanse Unie en de SADC aan na te denken over de beste manier waarop zij snel opnieuw bij het interne Malagassische proces kunnen worden betrokken, zodat de consensus en het democratisch karakter met de steun van de internationale gemeenschap kunnen worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribadisce il suo apprezzamento per tutti gli sforzi costruttivi di mediazione internazionale, in particolare quelli prodigati dal Segretario generale della Lega araba, volti a facilitare un accordo intralibanese.

De Raad spreekt nogmaals zijn waardering uit voor alle constructieve bemiddelingspogingen die in internationaal verband, in het bijzonder door de secretaris-generaal van de Arabische Liga, worden ondernomen om een intern-Libanees akkoord tot stand te helpen brengen.


Per quanto riguarda la sottrazione di minori da parte di un genitore, oltre ad attuare efficacemente gli strumenti giuridici esistenti in tale settore, si dovrebbe esplorare la possibilità di avvalersi della mediazione familiare a livello internazionale, tenendo al tempo stesso conto delle buone prassi in vigore negli Stati membri.

Met betrekking tot ontvoering van kinderen door hun ouders moet niet alleen de bestaande wetgeving worden toegepast, maar moet ook, met aandacht voor beproefde methoden uit de lidstaten, worden bekeken of op internationaal niveau geen gebruik kan worden gemaakt van familiale bemiddeling.


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: individuazione tempestiva dei fattori all'origine di conflitti nei e tra i paesi; analisi comparativa delle procedure di prevenzione e di mediazione dei conflitti e loro soluzione per via giudiziaria in settori diversi, compresa la tutela dei diritti fondamentali; ruolo dell'Europa sulla scena regionale ed internazionale.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: vroegtijdige identificatie van factoren die tot conflicten in of tussen landen kunnen leiden; vergelijkende analyse van procedures voor de preventie van en bemiddeling bij conflicten en het bereiken van rechtvaardige oplossingen op verschillende gebieden, met inbegrip van de bescherming van grondrechten; de rol van Europa in dit opzicht in regionale en internationale arena's.


Essa rammenta di aver sempre sostenuto la mediazione internazionale intrapresa dal Sig. Bongo, Presidente del Gabon, e dal Sig. Mohamed Sahnoun, rappresentante speciale, dei Segretari generali dell'ONU e dell'OUA.

Zij heeft de internationale bemiddeling door president Bongo van Gabon en Mohamed Sahnoun, speciaal vertegenwoordiger van de secretarissen-generaal van de UNO en de OAE, altijd gesteund en betreurt diep dat deze bemiddeling op niets is uitgelopen.


I partecipanti al seminario ritengono che la mediazione familiare internazionale possa costituire un modo efficace di risolvere i casi di sottrazione internazionale di minori da parte dei genitori, in quanto la mediazione spesso porta a soluzioni durevoli ed equilibrate nell'interesse superiore del minore.

De deelnemers aan het symposium zijn van oordeel dat internationale bemiddeling binnen het gezin een efficiënte manier kan zijn om internationale ontvoering van kinderen door ouders op te lossen aangezien bemiddeling vaak tot duurzame en evenwichtige oplossingen in het belang van het kind leidt.


Mediazione familiare internazionale nei casi di sottrazione internazionale di minori da parte dei genitori

Internationale bemiddeling binnen het gezin bij internationale ontvoering van kinderen


w