E. considerando che il diritto dell'autore dell'opera d'arte sulle successive vendite dell'originale è l'unico mezzo per permettere agli artisti di beneficiare di un prelievo sulle successive vendite, che si applica se professionisti del mercato dell'arte intervengono nella transazione, ma che ciò può comportare notevoli costi amministrativi se il diritto è applicato al di là della rivendita di opere di artisti viventi;
E. overwegende dat het volgrecht het enige middel is om kunstenaars voordeel te laten halen uit een zekere heffing op latere verkopen die geldt wanneer professionals uit de kunstmarkt deelnemen aan de transactie, maar merkt op dat dit forse administratiekosten met zich mee kan brengen bij toepassing op transacties buiten de wederverkoop van werken van levende kunstenaars;