Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Autorizzazione di viaggio
Congedo per motivi di studio
Dichiarazione di soggiorno
Diritto di soggiorno
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Permesso a termine
Permesso d'entrata
Permesso di domicilio
Permesso di lavoro
Permesso di residenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie
Permesso di stabilimento
Permesso di viaggio
Permesso per motivi di studio
Permesso retribuito per formazione
Redigere le domande di permesso di costruire
Soggiorno degli stranieri
Visto
Visto d'ingresso
Visto turistico

Vertaling van "permesso d'entrata " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]


congedo per motivi di studio | permesso per motivi di studio | permesso retribuito per formazione

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]


permesso di domicilio | permesso di residenza

vestigingsvergunning


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

humanitaire verblijfsvergunning | verblijfsvergunning op grond van redenen van klemmende humanitaire aard


permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)




redigere le domande di permesso di costruire

aanvragen voor bouwvergunningen voorbereiden




autorizzazione di viaggio | permesso di viaggio

ritvergunning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il presente regolamento si applica a prescindere dagli eventuali diritti o obblighi riconosciuti o imposti da qualsiasi accordo internazionale, da qualsiasi contratto stipulato o da qualsiasi licenza o permesso concessi prima dell'entrata in vigore del presente regolamento.

Deze verordening is van toepassing onverminderd de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten die zijn ondertekend, contracten die zijn gesloten of vergunningen die zijn verleend vóór de inwerkingtreding van deze verordening.


Il presente regolamento dovrebbe consentire agli Stati membri di autorizzare, qualora sia necessaria una partenza urgente del proprietario, ad esempio in caso di un’improvvisa catastrofe naturale, di disordini politici o altra forza maggiore che riguardi il proprietario, l’entrata diretta nel loro territorio di animali da compagnia delle specie di cui all’allegato I non conformi al presente regolamento, a condizione che sia richiesto in anticipo un permesso, che questo sia rilasciato dallo Stato membro di destinazione e che le condizi ...[+++]

Deze verordening moet lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer het urgente vertrek van de eigenaar — bijvoorbeeld in geval van een onverwachte natuurramp of politieke onrust of ander geval van overmacht dat de eigenaar treft — nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten die niet voldoen aan deze verordening, mits van tevoren een vergunning is aangevraagd en door de lidstaat van bestemming is verleend, en een in de tijd beperkte afzonderingsperiode onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan de voorwaarden van deze verordening te voldoen.


Concludendo il protocollo il 16 maggio 2014 e contribuendo così alle 50 ratifiche richieste in tutto il mondo, l'UE ha inoltre permesso l'entrata in vigore del protocollo di Nagoya il 12 ottobre 2014.

Door het protocol op 16 mei 2014 goed te keuren en daarmee bij te dragen aan de benodigde 50 ratificaties wereldwijd, heeft de EU ervoor gezorgd dat het Protocol van Nagoya op 12 oktober 2014 in werking is getreden.


Concludendo il protocollo il 16 maggio 2014 e contribuendo così alle 50 ratifiche richieste in tutto il mondo, l'UE ha inoltre permesso l'entrata in vigore del protocollo di Nagoya il 12 ottobre 2014.

Door het protocol op 16 mei 2014 goed te keuren en daarmee bij te dragen aan de benodigde 50 ratificaties wereldwijd, heeft de EU ervoor gezorgd dat het Protocol van Nagoya op 12 oktober 2014 in werking is getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Gli Stati membri rilasciano un permesso unico, qualora siano soddisfatte le condizioni previste, ai cittadini di paesi terzi che chiedono l'ammissione e ai cittadini di paesi terzi già ammessi che chiedono il rinnovo o la modifica del permesso di soggiorno dopo l'entrata in vigore delle disposizioni nazionali di esecuzione.

4. Wanneer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan, geven de lidstaten een gecombineerde vergunning af aan de onderdanen van derde landen die een aanvraag om toelating hebben ingediend en aan de al toegelaten onderdanen van derde landen die een aanvraag hebben ingediend om hun verblijfsvergunning te verlengen of te wijzigen na de inwerkingtreding van de nationale uitvoeringsbepalingen.


4. Gli Stati membri rilasciano un permesso unico, qualora siano soddisfatte le condizioni previste, ai cittadini di paesi terzi che chiedono l'ammissione e ai cittadini di paesi terzi già ammessi che chiedono il rinnovo o la modifica del permesso di soggiorno dopo l'entrata in vigore delle disposizioni nazionali di esecuzione.

4. Wanneer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan, geven de lidstaten een gecombineerde vergunning af aan de onderdanen van derde landen die een aanvraag om toelating hebben ingediend en aan de al toegelaten onderdanen van derde landen die een aanvraag hebben ingediend om hun verblijfsvergunning te verlengen of te wijzigen na de inwerkingtreding van de nationale uitvoeringsbepalingen.


2 ter. Gli Stati membri rilasciano un permesso unico, quando sono soddisfatte le condizioni previste, ai cittadini di paesi terzi che chiedono l'ammissione e ai cittadini di paesi terzi già ammessi che chiedono il rinnovo o la modifica del permesso di soggiorno dopo l'entrata in vigore delle disposizioni nazionali di applicazione.

2 ter. Wanneer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan, geven de lidstaten een gecombineerde vergunning af aan de onderdanen van derde landen die een aanvraag om toelating hebben ingediend en aan de al toegelaten onderdanen van derde landen die een aanvraag hebben ingediend om hun verblijfsvergunning te verlengen of te wijzigen na de inwerkingtreding van de nationale uitvoeringsbepalingen.


Chi dispone di un permesso unico che non esegue quanto stabilito sulla carta, ad esempio non applica un ampio approccio in materia di entrata nell’Unione per i cittadini di paesi terzi, dovrà affrontare problemi di parità di trattamento, una forza lavoro a due livelli e altri problemi che vogliamo risolvere attraverso politiche comuni.

Als je één enkele vergunning hebt die niet doet wat er op het etiket staat – dat wil zeggen, die geen redelijk ruim opgezette benadering heeft van de toelating van onderdanen van derde landen tot de Europese Unie – krijg je te maken met problemen op het punt van de behandeling, met een beroepsbevolking die twee lagen heeft, en met andere problemen die we met gemeenschappelijk beleid willen oplossen.


La maggior parte degli Stati membri ha introdotto la procedura per convertire questo tipo di visto in un permesso di soggiorno a seguito dell'entrata nel paese, che autorizza il cittadino di un paese terzo in possesso di tale permesso di soggiorno e di un documento di viaggio valido a circolare liberamente nel territorio degli altri Stati membri per un periodo non superiore a tre mesi in ogni periodo di sei mesi.

De meeste lidstaten hebben de procedure vastgesteld om dit soort visa na binnenkomst op het grondgebied om te zetten in verblijfstitels, waarmee de betrokken onderdaan van een derde land die houder is van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel en een geldig reisdocument, zich om de zes maanden gedurende een periode van ten hoogste drie maanden vrij mag verplaatsen op het grondgebied van de overige lidstaten.


Anche in Germania, quando sarà entrata in vigore la nuova legge sull'immigrazione, gli immigrati saranno chiamati a contribuire finanziariamente (proporzionalmente alle loro risorse) al costo del programma di integrazione e se non completeranno con successo il programma si esporranno a conseguenze negative per il rinnovo del loro permesso di soggiorno.

In Duitsland zullen migranten, wanneer de nieuwe immigratiewet van kracht wordt, ook financieel moeten bijdragen (afhankelijk van hun persoonlijke middelen) aan het integratieprogramma en indien zij dit programma niet volgen kan dit negatieve gevolgen hebben voor de verlenging van de verblijfsvergunning.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

permesso d'entrata ->

Date index: 2022-01-19
w