Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di pesca
Autorizzazione di pesca
Autorizzazione di soggiorno
Autorizzazione di viaggio
Dichiarazione di soggiorno
Diritto di soggiorno
Industria della pesca
Ispettrice della pesca
Metodi di pesca
Osservatore della pesca
Osservatrice della pesca
PPS
Permesso di pesca
Permesso di pesca speciale
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno
Permesso di stabilimento
Permesso di viaggio
Pesca
Settore della pesca
Soggiorno degli stranieri
Tipi di pesca

Vertaling van "permesso di pesca " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


permesso di pesca speciale | PPS [Abbr.]

speciaal visdocument




licenza di pesca e permesso di pesca speciale di un peschereccio battente bandiera di un paese terzo

visvergunning en speciaal visdocument van een vissersvaartuig dat de vlag van een derde land voert


permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


permesso di soggiorno (1) | autorizzazione di soggiorno (2)

verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)


autorizzazione di viaggio | permesso di viaggio

ritvergunning


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


ispettrice della pesca | osservatrice della pesca | ispettore della pesca/ispettrice della pesca | osservatore della pesca

controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del regolamento (CE) n. 1342/2008 dovrebbero essere conferite alla Commissione competenze di esecuzione in relazione alle modalità riguardanti la procedura e il formato per la trasmissione alla Commissione delle informazioni previste dal medesimo regolamento, il formato del permesso di pesca speciale e l'elenco delle navi titolari di tale permesso speciale.

(6) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1342/2008, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend ten aanzien van de gedetaillerde voorschriften inzake de procedure en het formaat voor de toezending van op grond van de onderhavige verordening gevraagde informatie aan de Commissie, alsmede inzake het formaat van het speciale visdocument en de lijst van vaartuigen die een dergelijk speciaal visdocument hebben.


(a) solo le navi battenti la loro bandiera che figurano nell'elenco di cui al paragrafo 1 e che detengono a bordo un permesso di pesca da essi rilasciato siano autorizzate, alle condizioni indicate nel permesso, a svolgere attività di pesca nella zona CGPM;

(a) alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, overeenkomstig de in het visdocument vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten;


1. Il permesso di pesca speciale di cui all’articolo 3, paragrafo 1, precisa espressamente che le attività di pesca realizzate a titolo di tale permesso devono, in qualsiasi momento, essere conformi al piano di pesca presentato ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1.

1. In het in artikel 3, lid 1, bedoelde speciaal visdocument wordt expliciet vermeld dat de krachtens het document uitgevoerde visserijactiviteiten te allen tijde in overeenstemming moeten zijn met het overeenkomstig artikel 4, lid 1, ingediende visserijplan.


Tuttavia gli Stati membri possono rilasciare un permesso speciale per la pesca del merluzzo bianco a pescherecci comunitari battenti la loro bandiera non titolari, nel 2005, di un permesso di pesca speciale, purché provvedano al ritiro di una capacità almeno equivalente, espressa in chilowatt (kW), dello sforzo di pesca esercitato nel Mar Baltico con gli attrezzi di cui al paragrafo 1.

Een lidstaat mag evenwel een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij afgeven aan een communautair vaartuig dat de vlag van die lidstaat voert en in 2005 niet over een speciaal visdocument beschikte, indien hij zich ervan vergewist dat voor ten minste een gelijkwaardig vermogen, gemeten in kilowatt (kW), visserij in de Oostzee met in lid 1 van het onderhavige artikel bedoeld vistuig onmogelijk is gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia gli Stati membri possono rilasciare un permesso speciale per la pesca del merluzzo bianco a pescherecci comunitari battenti la loro bandiera non titolari, nel 2005, di un permesso di pesca speciale, purché provvedano al ritiro di una capacità almeno equivalente a 1,2 volte, espressa in chilowatt (kW), lo sforzo di pesca esercitato nel Mar Baltico con gli attrezzi di cui al paragrafo 1.

Een lidstaat mag evenwel een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij afgeven aan een communautair vaartuig dat de vlag van die lidstaat voert en in 2005 niet over een speciaal visdocument beschikte, indien hij zich ervan vergewist dat voor ten minste 1,2 maal het gelijkwaardig vermogen, gemeten in kilowatt (kW), visserij in de Oostzee met in lid 1 van het onderhavige artikel bedoeld vistuig onmogelijk is gemaakt.


Tuttavia, gli Stati membri possono rilasciare un permesso speciale per la pesca del merluzzo bianco a pescherecci comunitari battenti la loro bandiera non titolari di un permesso di pesca speciale nel 2005, purché provvedano al ritiro di una capacità almeno equivalente, espressa in chilowatt (kW), dello sforzo di pesca esercitato nel Mar Baltico con gli attrezzi di cui al paragrafo 1.

Een lidstaat mag evenwel een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij afgeven aan een communautair vaartuig dat de vlag van die lidstaat voert en in 2005 niet over een speciaal visdocument beschikte, indien hij zich ervan vergewist dat voor ten minste een gelijkwaardig vermogen, gemeten in kilowatt (kW), visserij in de Oostzee met in lid 1 van het onderhavige artikel bedoeld vistuig onmogelijk is gemaakt.


a) ha esercitato attività di pesca nella zona della convenzione senza essere in possesso del permesso di pesca speciale di cui all'articolo 3 o, se non si tratta di un peschereccio comunitario, di una licenza rilasciata in conformità delle pertinenti misure di conservazione della CCAMLR, o ancora in violazione delle condizioni stabilite da tale permesso o licenza;

a) visserijactiviteiten heeft verricht in het verdragsgebied zonder in het bezit te zijn van een speciaal visdocument zoals bedoeld in artikel 3 of, wanneer het een niet-communautair vissersvaartuig betreft, van een vergunning die is afgegeven overeenkomstig de relevante instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR, of dergelijke activiteiten heeft uitgeoefend in strijd met de bepalingen van dat document of die vergunning;


a) solamente le navi battenti la loro bandiera iscritte nell'elenco di cui al paragrafo 1 e che abbiano a bordo un permesso di pesca speciale rilasciato dallo Stato membro di bandiera siano autorizzate ad esercitare, secondo le condizioni stabilite nel permesso, attività di pesca di cui all'articolo 1 nella zona della convenzione ICCAT;

a) uitsluitend de in lid 1 bedoelde vissersvaartuigen die in het bezit zijn van een door hun vlaggenlidstaat afgegeven speciaal visdocument, onder de in dat document vermelde voorwaarden de in lid 1 bedoelde visserijactiviteiten in het ICCAT-verdragsgebied mogen uitoefenen;


1. Solamente i pescherecci comunitari in possesso di un permesso di pesca speciale rilasciato dallo Stato membro di bandiera in conformità del regolamento (CE) n. 1627/94(8) sono autorizzati, secondo le condizioni specificate nel permesso, pescare, tenere a bordo, trasbordare e sbarcare risorse di pesca provenienti dalla zona della convenzione.

1. Alleen communautaire vissersvaartuigen die in het bezit zijn van een door hun vlaggenstaat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94(8) afgegeven speciaal visdocument mogen, in overeenstemming met de in het visdocument vermelde voorwaarden, op uit het verdragsgebied afkomstige visserijhulpbronnen vissen of die aan boord hebben, overladen en aanlanden.


In questo regolamento occorre contemplare un requisito per il rilascio di un permesso di pesca speciale connesso con le caratteristiche tecniche del peschereccio (come inserito nel 2002 nella pertinente misura CCAMLR – 25/02, paragrafo 5), mentre i requisiti di base che costituiscono i presupposti per il rilascio del permesso devono essere mantenuti nel regolamento del Consiglio che stabilisce talune misure tecniche applicabili alle attività di pesca nella zona della convenzione sulla conservazione delle risorse biologiche dell'Antartico.

In deze verordening dient een voorwaarde voor de afgifte van een speciaal visdocument te worden opgenomen, die verband houdt met de technische kenmerken van het vaartuig (zoals opgenomen in desbetreffende CCAMLR-maatregel 25/02, paragraaf 5), terwijl de basisvereisten die de voorwaarden vormen voor de afgifte van het visdocument deel moeten blijven uitmaken van de verordening van de Raad tot vaststelling van bepaalde technische maatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren.


w