Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato congiunto di dialogo politico
Comitato di coordinamento e dialogo politico
Commentatore politico
Commentatrice
Commentatrice politica
Detenuto politico
Giornalista politica
Giornalista politico
Gruppo parlamentare
Gruppo parlamentare
Gruppo politico
Gruppo politico
Gruppo politico del Parlamento europeo
Ordinamento politico
PDCC
Prigioniere politico
Prigioniero politico
Raggruppamento politico
Regime politico
Schieramento politico
Sistema politico
Tenersi aggiornati sul panorama politico
Titolare di rubrica

Vertaling van "politico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regime politico [ ordinamento politico | sistema politico ]

politiek stelsel [ politiek systeem ]


gruppo politico [ gruppo parlamentare | raggruppamento politico | schieramento politico ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


gruppo politico (PE) [ gruppo parlamentare (PE) | gruppo politico del Parlamento europeo ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


detenuto politico | prigioniero politico

politiek gedetineerde


detenuto politico | prigioniere politico

politieke gevangene


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


Comitato congiunto di dialogo politico | Comitato di coordinamento e dialogo politico | PDCC [Abbr.]

Comité coördinatie en beleidsdialoog | CCB [Abbr.]


commentatore politico | commentatrice politica | commentatrice | titolare di rubrica

columnist | columniste


tenersi aggiornati sul panorama politico

op de hoogte blijven van het politieke landschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformemente all'articolo 12, paragrafo 2, dell'azione comune 2008/124/PESC, il comitato politico e di sicurezza (CPS) è autorizzato, a norma dell'articolo 38 del trattato, a prendere le decisioni appropriate al fine di esercitare il controllo politico e la direzione strategica della missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo (EULEX KOSOVO), compresa quella relativa alla nomina del capomissione.

In artikel 12, lid 2, van Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB is bepaald dat het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) gemachtigd is om overeenkomstig artikel 38 van het Verdrag de relevante besluiten te nemen met het oog op het politieke toezicht op en de strategische aansturing van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX KOSOVO), met inbegrip van een besluit tot benoeming van het hoofd van de missie.


A norma dell'articolo 10, paragrafo 1, della decisione 2010/279/PESC, il Consiglio ha autorizzato il comitato politico e di sicurezza, conformemente al terzo comma dell'articolo 38 del trattato, ad adottare le decisioni appropriate ai fini del controllo politico e della direzione strategica della missione EUPOL AFGHANISTAN, compresa la decisione relativa alla nomina del capo della missione.

Op grond van artikel 10, lid 1, van Besluit 2010/279/GBVB heeft de Raad het Politiek en Veiligheidscomité gemachtigd om, overeenkomstig de derde alinea van artikel 38 van het Verdrag, de passende besluiten te nemen met het oog op de politieke controle en de strategische leiding van de missie EUPOL Afghanistan, met inbegrip van het besluit een hoofd van de missie te benoemen.


Conformemente all'articolo 12, paragrafo 2, dell'azione comune 2008/124/PESC, il comitato politico e di sicurezza (CPS) è autorizzato, a norma dell'articolo 38 del trattato, a prendere le decisioni appropriate al fine di esercitare il controllo politico e la direzione strategica della missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo (EULEX Kosovo), compresa quella relativa alla nomina del capomissione.

In artikel 12, lid 2, van Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB is bepaald dat het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) gemachtigd is om overeenkomstig artikel 38 van het Verdrag de relevante besluiten te nemen met het oog op het politieke toezicht op en de strategische aansturing van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX KOSOVO), met inbegrip van een besluit tot benoeming van het hoofd van de missie.


Conformemente all’articolo 5, paragrafo 1, della decisione 2013/34/PESC, il Consiglio ha autorizzato il Comitato politico e di sicurezza (CPS), a norma dell’articolo 38 del trattato sull’Unione europea, ad assumere le decisioni pertinenti per quanto riguarda il controllo politico e la direzione strategica dell’EUTM Mali, comprese quelle relative alla nomina dei comandanti successivi della missione dell’UE.

Bij artikel 5, lid 1, van Besluit 2013/34/GBVB, machtigde de Raad het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) om overeenkomstig artikel 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de nodige besluiten te nemen ten behoeve van de politieke controle op en de strategische leiding van EUTM Mali, met inbegrip van de besluiten tot benoeming van de volgende commandanten van de EU-missie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Parlamento europeo, il Consiglio dei ministri dell'UE e la Commissione europea hanno raggiunto un accordo politico questa sera sui pochi aspetti relativi alla riforma della PAC (nel contesto del Quadro finanziario pluriennale 2014-2020) che sono rimasti in sospeso dopo l'accordo politico sulla riforma del 26 giugno (cfr. IP/13/613 e MEMO/13/621).

Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben een politiek akkoord bereikt over enkele punten in de hervorming van het GLB (in de context van het meerjarig financieel kader 2014-2020) die nog overbleven na het politiek hervormingsakkoord van 26 juni (zie IP/13/613 en MEMO/13/621).


3. I contributi a favore di un partito politico a livello europeo provenienti dai partiti politici nazionali che siano membri di un partito politico a livello europeo o da una persona fisica che sia membro di un partito politico a livello europeo sono ammissibili.

3. Bijdragen aan een politieke partij op Europees niveau van nationale politieke partijen die lid zijn van een politieke partij op Europees niveau of van een natuurlijk persoon die lid is van een politieke partij op Europees niveau zijn wel toegestaan.


Nel contesto del negoziato di un nuovo accordo avente come obiettivo finale la creazione di un'associazione di carattere politico ed economico, questo dialogo politico rafforzato intende garantire una più stretta concertazione fra le parti su temi di reciproco interesse a livello bilaterale e internazionale; resta però inteso che potrebbe essere realizzato congiuntamente con altri partner della regione.

In het kader van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met als einddoel het tot stand brengen van een politieke en economische samenwerking, wil dit versterkt politiek overleg tussen de partijen een nauwer overleg verzekeren over de gemeenschappelijke belangen op bilateraal en internationaal niveau; uiteraard kan dit worden gerealiseerd in samenwerking met de andere partners uit de regio.


Dialogo politico: l'accordo prevede un intenso dialogo politico che consenta, all'occorrenza, di tenere riunioni al massimo livello politico. Scambi di merci: oltre all'eventuale instaurazione, a termine, del libero scambio, le parti si concedono reciprocamente il trattamento della "nazione più favorita" (NPF), vale a dire condizioni non meno favorevoli di quelle applicate agli altri partner commerciali, ad esempio nel quadro del GATT.

Politieke dialoog : de overeenkomst voorziet in een intensieve politieke dialoog, die kan leiden tot vergaderingen op het hoogste politieke niveau zodra dat nodig is. Handel in goederen : naast het vooruitzicht op uiteindelijke vrijhandel passen de partijen ten aanzien van elkaar de meestbegunstigingsclausule (MFN) toe : zij bieden elkaar voor het handelsverkeer voorwaarden aan die even goed zijn als de voorwaarden die andere handelspartners worden aangeboden, bij voorbeeld in het kader van de GATT.


Il Marocco e Israele, i cui negoziati sono in fase molto avanzata, l'Egitto (negoziati in corso) o il Libano e la Giordania, con i quali si tengono attualmente colloqui esplorativi, costitueranno le maglie successive nella creazione della rete d'integrazione regionale che si è convenuto di chiamare Spazio economico euro-mediterraneo (cfr. nota IP/95/219). Dialogo politico Tramite il dialogo politico instaurato dall'Accordo, l'Unione europea e la Tunisia potranno scambiarsi informazioni, concertarsi sul piano politico o su questioni internazionali che le riguardano.

Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebied en over internationale aangelegenheden die hen aangaan. Deze toenadering zal bij ...[+++]


ECON. Albania 11. 05.92 1.12.92 L 343 del 25.11.1992 ACCORDO DI COOPERAZIONE Conclusioni della Presidenza dei Consigli europei: - Copenaghen, giugno 1993: Bollettino* delle Comunità europee 6/93 - Essen, dicembre 1994: Bollettino* delle Comunità europee 12/94 - Cannes, giugno 1995: Bollettino* delle Comunità europee 6/95 Libro bianco sulla "Preparazione dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale all'integrazione nel mercato interno dell'Unione" documenti COM (95) 163 def. e COM (95) 163 def./2, n. di catalogo CB-CO-95-191-.-C e CB- CO-95-215-.-C. Allegato Principali elementi degli Accordi europei tra l'UE e i paesi dell'Europa centrale a. dialogo politico - dialogo ...[+++]

* Exemplaren van het Publikatieblad, het Bulletin van de Europese Unie en COM-documenten zijn verkrijgbaar bij het Bureau voor officiële publikaties van de Europese Unie, L-2985 Luxemburg ** Bureau voor officiële publikaties, catalogusnummer CB-CO-95-242-C Bijlage Hoofdkenmerken van de Europa-Overeenkomsten tussen de EU en de landen in Midden-Europa a. politieke dialoog - bilaterale politieke dialoog in het kader van de Europa-Overeenkomst - daarnaast een multilaterale politieke dialoog van de zes betrokken landen: gestructureerde betrekkingen met de instellingen van de EU, zoals overeengekomen op de Europese Raad van Essen. b. economisc ...[+++]


w