Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNNP
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione procedura di comitato
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Laboratorio UE di riferimento
Laboratorio comunitario di riferimento
Laboratorio di riferimento dell'Unione
Laboratorio di riferimento dell’Unione europea
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Raccogliere i materiali di riferimento per opere d'arte

Vertaling van "riferimento alla decisione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


laboratorio comunitario di riferimento | laboratorio di riferimento dell’Unione europea | laboratorio di riferimento dell'Unione | laboratorio UE di riferimento

communautair referentielaboratorium | referentielaboratorium van de Europese Unie


Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

Besluit van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden | comitéprocedurebesluit | comitologiebesluit


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Decisione sui negoziati relativi alla circolazione delle persone fisiche [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]


applicare strumenti di riferimento incrociato per l'identificazione del prodotto

kruisverwijzingssystemen toepassen voor productidentificatie


verificare parametri di sistema a fronte di valori di riferimento

systeemparameters vergelijken met referentiewaarden


raccogliere i materiali di riferimento per opere d'arte

referentiemateriaal voor kunstwerken verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dato che tale decisione è stata in seguito abrogata e sostituita dalla decisione 2007/598/CE, tale riferimento va sostituito da un riferimento alla decisione 2007/598/CE.

Daar die beschikking inmiddels is ingetrokken en vervangen door Beschikking 2007/598/EG, moet die verwijzing worden vervangen door een verwijzing naar Beschikking 2007/598/EG.


Il procedimento di infrazione che riguarda l'autorità giudiziaria si basa sulla nuova età pensionabile dei giudici e dei pubblici ministeri e fa riferimento alla decisione dell'Ungheria di abbassare l'età pensionabile minima per i giudici, i pubblici ministeri e i notai portandola da 70 a 62 anni (ossia all'età pensionabile generale) dal 1° gennaio 2012.

De inbreukzaak betreffende de rechterlijke macht focust op de nieuwe pensioenleeftijd voor rechters en openbare aanklagers en houdt verband met Hongarijes beslissing om met ingang van 1 januari 2012 de verplichte pensioenleeftijd voor rechters, openbare aanklagers en notarissen van 70 jaar tot de algemene pensioenleeftijd (62 jaar) te verlagen.


Essi sono inoltre significativamente più elevati del livello (52,2 %) cui fa riferimento la decisione 2008/585/CE della Commissione (12) rispetto all’Austria, nonché più elevati del livello (58 % della produzione lorda) cui fa riferimento la decisione 2008/741/CE della Commissione (13) relativa alla Polonia.

Ook liggen ze duidelijk hoger dan het niveau van 52,2 % dat in Beschikking 2008/585/EG van de Commissie (12) voor Oostenrijk wordt genoemd, en liggen ze boven het niveau van 58 % (van de brutoproductie) dat in Beschikking 2008/741/EG van de Commissie (13) voor Polen wordt genoemd.


Ogni riferimento alla decisione abrogata s’intende come riferimento alla presente decisione e va interpretato in base alla tabella di corrispondenza allegata.

Verwijzingen naar de ingetrokken beschikking gelden als verwijzingen naar de onderhavige beschikking en worden gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il progetto di decisione intende chiarire le responsabilità riguardanti il binario di riferimento, permettere che vengano effettuate le prove su un binario non di riferimento consentendo la raccolta e la registrazione adeguate di dati confrontabili per una futura revisione della STI, alleggerire l'onere del controllo di conformità per piccole serie di veicoli e tener conto degli ultimi sviluppi riguardo alla norma ISO EN 3095.

Doel van dit besluit is klaarheid te scheppen over de verantwoordelijkheden in verband met het referentiespoor, tests mogelijk te maken op niet-referentiespoor en er tegelijk voor te zorgen dat vergelijkbare gegevens met het oog op een toekomstige herziening van de TSI op een correcte manier worden verzameld en bewaard, de lasten om de conformiteit van kleine reeksen voertuigen aan te tonen te beperken en rekening te houden met de jongste ontwikkelingen met betrekking tot de ISO EN 3095-norm.


L'iniziativa non propone di sostituire il riferimento alla convenzione n. 108 con un riferimento alla decisione quadro del Consiglio sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (13), né fa altrimenti riferimento a tale decisione quadro (14).

In het initiatief wordt niet voorgesteld de verwijzing naar Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa te vervangen door een verwijzing naar het kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (13), noch wordt hierin anderszins naar dit kaderbesluit van de Raad verwezen (14).


È opportuno modificare il riferimento a tali norme nella decisione 2006/968/CE per tenere conto del carattere specifico dei laboratori di prova ai quali fa riferimento la decisione in questione.

De verwijzing naar deze normen in Beschikking 2006/968/EG moet worden gewijzigd om rekening te houden met de specifieke aard van de in die beschikking bedoelde testlaboratoria.


RICONOSCENDO che i sistemi di prezzi fissi per i libri debbono rispettare pienamente la normativa comunitaria e facendo riferimento alla decisione del Consiglio del 22 settembre 1997, concernente un sistema transfrontaliero di prezzi fissi per i libri in zone linguistiche europee ( ), e alle prerogative della Commissione,

ERKENNENDE dat stelsels voor vaste boekenprijzen volledig in overeenstemming dienen te zijn met de communautaire wetgeving en herinnerend aan het besluit van de Raad van 22 september 1997 betreffende grensoverschrijdende vaste boekenprijzen in Europese taalgebieden en aan de prerogatieven van de Commissie,


l'introduzione di un riferimento finanziario per il periodo 2002-2004, ossia 39,8 milioni di euro per la decisione "orientamenti" e 34,2 milioni di euro per la decisione "interoperabilità";

- de invoering van een financieel referentiebedrag voor de periode 2002-2004, te weten 39,8 miljoen euro voor het richtsnoerenbesluit en 34,2 miljoen euro voor het interoperabiliteitsbesluit;


l'introduzione di un riferimento finanziario per il periodo 2002-2004, vale a dire 39,8 milioni di euro per la decisione "orientamenti" e 34,2 milioni di euro per la decisione "interoperabilità";

€? de invoering van een financiële referentie voor de periode 2002-2004, te weten 39,8 miljoen euro voor de richtsnoerenbeschikking en 34,2 miljoen euro voor het interoperabiliteitsbesluit;


w