Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliquota d'imposizione
Canone fiscale
Contribuente
Debitore d'imposta
Diritto da riscuotere
IRPEF
Imposizione fiscale
Imposta
Imposta di consumo
Imposta sugli utili di capitale
Imposta sui consumi
Imposta sui redditi di capitale
Imposta sul fatturato
Imposta sul reddito
Imposta sul reddito delle persone fisiche
Imposta sul volume d'affari
Imposta sulla cifra d'affari
Imposta sulle plusvalenze
Imposta sulle spese
Imposte sugli affari
Persona tenuta a pagare l'imposta
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere le imposta
Riscuotere pagamenti in contanti
Soggetto passivo
Sostituto d'imposta
Tassa sui consumi
Tasso d'imposizione

Vertaling van "riscuotere le imposta " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


imposta sul reddito [ imposta sul reddito delle persone fisiche | IRPEF ]

inkomstenbelasting


imposta [ aliquota d'imposizione | canone fiscale | imposizione fiscale | tasso d'imposizione ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]


imposta di consumo [ imposta sui consumi | imposta sulle spese | tassa sui consumi ]

verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]


imposta sul fatturato | imposta sul volume d'affari | imposta sulla cifra d'affari | imposte sugli affari

omzetbelasting | OB [Abbr.]


contribuente | debitore d'imposta | persona tenuta a pagare l'imposta | soggetto passivo | sostituto d'imposta

belastingplichtige | belastingsubject


imposta sugli utili di capitale | imposta sui redditi di capitale | imposta sulle plusvalenze

belasting naar waardevermeerdering | vermogenswinstbelasting




riscuotere l'importo stabilito per l'utilizzo della toilette

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La decisione di procedere a un conferimento di capitale complementare in EDF senza riscuotere l'imposta sulla riclassificazione degli accantonamenti irregolari relativi alla RAG è al contempo una decisione contabile di riattribuzione tra voci del bilancio di EDF (considerando 100 e 105) e una decisione fiscale, in quanto le autorità competenti ritengono che l'imposta sulle società dovesse essere riscossa prima della riclassificazione (considerando 35), mentre l'imposta è stata versata su altri accantonamenti conta ...[+++]

De beslissing om extra kapitaal in EDF in te brengen en geen belasting te heffen op de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen voor het RAG is zowel een boekhoudkundige beslissing tot herbestemming van posten op de balans van EDF (overwegingen 100 en 105) als een fiscale beslissing, aangezien de bevoegde autoriteiten vinden dat de vennootschapsbelasting moest worden geheven vóór de herclassificatie (overweging 35), terwijl de belasting is betaald op andere geherclassificeerde boekhoudkundige voorzieningen.


Tuttavia, nessuno dei documenti antecedenti o contemporanei alla presunta decisione di non riscuotere l'imposta, trasmessi dalla Francia o da EDF a sostegno delle proprie osservazioni sulla decisione di estensione del procedimento, indica direttamente o indirettamente la presunta decisione d'investimento, i suoi effetti, vantaggi e svantaggi, né la decisione analoga di aumentare l'importo dei conferimenti di capitale attraverso la mancata riscossione dell'imposta.

In geen van de door de Franse autoriteiten aan EDF ter staving van hun opmerkingen bij het besluit tot uitbreiding van de procedure voorgelegde documenten die voorafgaan aan of dateren van het vermeende besluit om geen belasting te heffen, is direct of indirect sprake van de vermeende beslissing tot investeren, en van de gevolgen, voordelen en nadelen daarvan, noch van de analoge beslissing om het bedrag aan kapitaalinjecties te verhogen door geen belasting te heffen.


Nessun documento trasmesso dalla Francia o da EDF dimostra che la decisione del presunto investimento, nella fattispecie garantire un maggiore conferimento di capitale a EDF senza riscuotere l'imposta sulla riclassificazione, sia stata oggetto di un esame o di analisi e studi specifici.

Uit geen enkel door Frankrijk of EDF verstrekt document blijkt dat de beweerdelijke beslissing tot investeren en met name een grotere kapitaalinjectie aan EDF te verstrekken door geen belasting op de herclassificatie te heffen, is onderzocht, bestudeerd of geanalyseerd.


I documenti trasmessi dalle autorità francesi menzionati ai considerando da 87 a 108 non citano, e a fortiori non analizzano, i vantaggi e gli svantaggi per lo Stato della decisione di non riscuotere l'imposta sulle società relativa alla quota degli accantonamenti corrispondenti ai diritti del concedente riclassificata nei conti patrimoniali di EDF in virtù della legge n. 97-1026 del 10 novembre 1997.

In de door de Franse autoriteiten overgelegde en in de overwegingen 87 tot en met 108 vermelde documenten worden de voor- en nadelen voor de Staat van het besluit om geen vennootschapsbelasting te heffen op het gedeelte van de rechten van de concessiegever dat krachtens wet nr. 97-1026 van 10 november 1997 is geherclassificeerd als kapitaalinjecties van EDF, niet vermeld, laat staan geanalyseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Grecia ha omesso di disciplinare la materia del leasing e del noleggio transfrontalieri nella propria legislazione non conformandosi alla giurisprudenza della Corte di giustizia dell'Unione europea in tale materia (cfr. causa C-451/99 Cura Anlagen e C-91/10 VAV Autovermietung) che richiede agli Stati membri, nel caso di leasing o noleggio transfrontalieri, di riscuotere un'imposta proporzionata alla durata dell'uso del veicolo.

Griekenland heeft de kwestie van de grensoverschrijdende leasing en verhuur van auto's in zijn wetgeving niet aangepakt en daarmee de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie hierover genegeerd (zie zaken C-451/99, Cura Anlagen, en C-91/10, VAV Autovermietung), krachtens welke de belasting in het geval van grensoverschrijdende leasing of verhuur evenredig moet zijn aan de duur van het gebruik van het voertuig.


Il concetto di una base imponibile comune nell’UE, con l’opzione pericolosa di riscuotere l’imposta societaria sulla base dell’aliquota in ciascun paese mina la fiducia, contribuisce a far aumentare l’euroscetticismo in Irlanda ed è estremamente fuori luogo nel contesto della ratifica del Trattato di riforma.

Het concept van een EU-brede belastinggrondslag, met de gevaarlijke optie om de belasting over de omzet te innen op basis van het belastingpercentage dat in elk land geldt, ondermijnt het vertrouwen, draagt bij aan de Euroscepsis in Ierland en is volledig misplaatst in de context van de ratificatie van het Hervormingsverdrag.


Tali regolamenti consentono alle autorità spagnole di riscuotere un'imposta detta APIM sull'insieme dei prodotti importati e ottenuti nelle Isole Canarie, dalla quale possono essere esenti i beni prodotti in loco.

Deze verordeningen verlenen de Spaanse autoriteiten de bevoegdheid een zogeheten APIM-belasting te heffen op het geheel van op de Canarische Eilanden ingevoerde en aldaar verkregen producten, en ze maken het voor de Spaanse autoriteiten mogelijk de lokale producten vrij te stellen van belasting.


Poiché la Svizzera non applica né l’IVA né altra imposta similare sui pedaggi e non può essere obbligata ad applicare e a riscuotere l’IVA italiana sui pedaggi del traforo del Gran San Bernardo ciò ha comportato un disallineamento dei costi sostenuti dagli utenti e distorsioni di concorrenza nel settore degli abbonamenti in quanto i biglietti risultano economicamente più convenienti in Svizzera.

Aangezien Zwitserland geen BTW of soortgelijke belastingen op tol heft, en niet kan worden verplicht Italiaanse BTW op de tol voor de Grote-Sint-Bernardtunnel te heffen en te innen, zijn abonnementen goedkoper in Zwitserland, hetgeen tot ongelijke kosten voor de gebruikers en concurrentieverstoring bij de abonnementsverkoop heeft geleid.


(3) È ovviamente impossibile riscuotere un'imposta sugli utili qualora questi non esistano.

(3) Het spreekt vanzelf dat geen vennootschapsbelasting kan worden geheven indien geen winst wordt gemaakt.


La Commissione è convinta che un mercato unico pienamente operativo richieda: * in materia di IVA, un sistema fondamentalmente più semplice, più oggettivo e più moderno che, applicando l'imposta secondo il principio d'origine, tratti tutte le operazioni in modo uniforme nella Comunità, siano queste interne o intracomunitarie; * in materia di accise (o imposte di fabbricazione specifiche), la riduzione del divario fra le aliquote dei vari Stati membri, laddove lo giustifichi la libera circolazione delle merci e la realizzazione congiunta delle altre politiche comunitarie, conformemente al processo di consultazione attuato per queste cate ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat een goed functionerende interne markt het volgende vereist: * ten aanzien van de BTW, een sterk vereenvoudigd systeem, objectiever en moderner, gebaseerd op de herkomst van goederen en een gelijke afhandeling van alle transacties in de hele Gemeenschap, ongeacht of het gaat om binnenlands of intracommunautair handelsverkeer; * ten aanzien van de accijnzen, een verdere onderlinge toenadering van de accijnstarieven daar waar het vrije verkeer van goederen en de gemeenschappelijke uitvoering van beleidsmaatregelen op andere terreinen dit rechtvaardigen, in overeenstemming met het raadplegingsproces dat voor deze categorieën produkten is ingevoerd; * ten aanzien van de inkomstenbelasting voor natuurlijke pe ...[+++]


w