Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta stampa a caldo
Addetto stampa a caldo
Comunicato alla stampa
Comunicato stampa
Dichiarazione alla stampa
Diffusione delle pubblicazioni
Direttore di edizione
Direttrice di edizione
Editoria
Editoria elettronica
Giornalismo
Industria editoriale
Operatore di macchine per la stampa tessile
Operatore presse stampa a caldo
Operatrice di macchine per la stampa tessile
Riforma dell'editoria
Stampa
Stampa a carattere
Stampa alla battuta
Stampa carattere per carattere
Stampa diretta
Stampa e edizione a distanza
Stampa ed edizione
Tasto di edizione
Tasto di stampa
Tasto di visualizzazione

Vertaling van "stampa ed edizione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stampa ed edizione

grafische nijverheid en uitgeverijen


editoria [ diffusione delle pubblicazioni | editoria elettronica | industria editoriale | riforma dell'editoria | stampa e edizione a distanza ]

uitgave [ verspreiden van publicaties ]


tasto di edizione | tasto di stampa | tasto di visualizzazione

opmaaktoets


direttrice di edizione | direttore di edizione | direttore di edizione/direttrice di edizione

editor film/video | filmeditor | editor film en video | filmmonteur


addetta stampa a caldo | addetto stampa a caldo | operatore presse stampa a caldo | operatore presse stampa a caldo/operatrice presse stampa a caldo

operator foliedruk | drukker (foliedruk) | foliedrukker


stampa [ giornalismo ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


operatrice di macchine per la stampa tessile | operatore di macchine per la stampa tessile | operatore di macchine per la stampa tessile/operatrice di macchine per la stampa tessile

operator textielpatronen | operator patronenmachine (textiel) | operator textieldessins


stampa a carattere | stampa alla battuta | stampa carattere per carattere | stampa diretta

printen per teken


comunicato stampa [ comunicato alla stampa | dichiarazione alla stampa ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ledizione a stampa della Gazzetta ufficiale, disponibile in tutte le lingue ufficiali delle istituzioni dell’Unione, è attualmente l’unica pubblicazione giuridicamente vincolante, benché sia disponibile anche online.

Momenteel is de gedrukte editie van het Publicatieblad, die in alle officiële talen van de instellingen van de Unie beschikbaar is, de enige juridisch bindende publicatie, hoewel het ook online beschikbaar wordt gesteld.


2. Se è necessario pubblicare la Gazzetta ufficiale e quando il sistema informatico dell’Ufficio delle pubblicazioni non è operativo a causa di un guasto ai sensi del paragrafo 1, soltanto l’edizione a stampa della Gazzetta ufficiale produce effetti giuridici.

2. Indien het Publicatieblad moet worden gepubliceerd terwijl het informatiesysteem van het Publicatiebureau ingevolge een in lid 1 bedoelde verstoring niet operationeel is, is alleen de gedrukte editie van het Publicatieblad authentiek en heeft alleen zij rechtsgevolgen.


Una volta ripristinato il sistema informatico dell’Ufficio delle pubblicazioni, la corrispondente versione elettronica dell’edizione a stampa di cui al primo comma è messa a disposizione del pubblico nel sito web EUR-LEX solo a titolo informativo e contiene un avviso in tal senso.

Zodra het informatiesysteem van het Publicatiebureau is hersteld, wordt de overeenkomstige elektronische versie van de in de eerste alinea bedoelde gedrukte editie, alleen ter informatie, op de EUR-Lex-website beschikbaar gesteld en deze bevat een vermelding ter zake.


— tutte le spese di edizione elettronica (siti Intranet) e di edizione tradizionale (documenti e altre pubblicazioni a stampa in subappalto), compresa la distribuzione,

de kosten van digitale (intranet) en traditionele (diverse documenten en drukwerk in onderaanneming) uitgaven, met inbegrip van distributie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— tutte le spese di edizione elettronica (siti Intranet) e di edizione tradizionale (documenti e altre pubblicazioni a stampa in subappalto), compresa la distribuzione,

— de kosten van digitale (intranet) en traditionele (diverse documenten en drukwerk in onderaanneming) uitgaven, met inbegrip van distributie;


— tutte le spese di edizione elettronica (siti intranet) e di edizione tradizionale (documenti e altre pubblicazioni a stampa in subappalto), compresa la distribuzione,

— de kosten van digitale (intranet) en traditionele (diverse documenten en drukwerk in onderaanneming) uitgaven, met inbegrip van distributie;


— tutte le spese di edizione elettronica (siti Intranet) e di edizione tradizionale (documenti e altre pubblicazioni a stampa in subappalto),

l'ensemble des frais d'édition numérique (sites intranet) et traditionnelle (documents et imprimés divers, en sous-traitance),


— tutte le spese di edizione elettronica (Europarl e Europarl Inside), tranne quelle della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, nonché di edizione tradizionale (documenti e altre pubblicazioni a stampa in subappalto),

— de kosten van digitale en traditionele uitgaven (Europarl en Europarl Inside), met uitzondering van het Publicatieblad van de Europese Unie (diverse documenten en drukwerk in onderaanneming),


BMG è controllata da Bertelsmann, una società internazionale del settore dei media attiva nella televisione e nella radio, nell'edizione di libri, riviste e giornali, della registrazione ed edizione di musica, dei servizi di stampa e per i media, nei club dei libri e dei dischi, e del commercio elettronico di media.

BMG staat onder de zeggenschap van Bertelsmann, een internationaal mediabedrijf dat actief is in televisie en radio, uitgeverijen, tijdschriften en kranten, muziekopnames en -uitgeverij, print en media services, boeken- en platenclubs, en media e-commerce.


Il sostegno aveva l'obiettivo di fornire un aiuto finanziario alle società di distribuzione internazionale di programmi televisivi per la produzione di materiale promozionale (edizione/stampa di cataloghi su carta o in linea), il doppiaggio, la sottotitolatura e la partecipazione ai mercati internazionali (affitto di spazi espositivi, ecc.).

Het doel daarvan was de verlening van financiële steun aan bedrijven die zich bezighouden met de internationale distributie van TV-programma's met het oog op de productie van promotiemateriaal (uitgeven/drukken van papieren of on-line-catalogi), de nasynchronisatie en de ondertiteling, en de deelname aan internationale markten (huur van stands enz.).


w