35. constata che il Consiglio di Helsinki non ha potuto adottare il pacchetto a causa della mancanza di sufficienti progressi sulle due componenti del pacchetto, ovvero l'adozione simultanea di direttive in materia di tassazion
e dei risparmi e di tassazione delle imprese; ricorda che non è opportuno eliminare la concorrenza fiscale leale nell'Unione europea, che l'obiettivo prioritario deve essere quello di eliminare le distorsioni che effettivamente esistono e perturbano il mercato unico, che occorre preservare la competitività dei mercati finanziari europei su scala mondiale ed estendere la copertura geografica della direttiva in mate
...[+++]ria di tassazione dei risparmi ai territori dipendenti o associati nei quali agli Stati membri incombano particolari responsabilità nonché ai paesi terzi che dispongano di un forte potenziale di attrazione nei confronti dei capitali dell'Unione europea; 35. stelt vast dat de Raad van Helsinki het belastingpakket niet heeft kunnen goedkeuren als gevolg van onvoldoende voorui
tgang bij de twee onderdelen van dit pakket, namelijk de gelijktijdige vaststelling van richtlijnen betreffende de belasting op spaargelden en de fiscale regeling voor ondernemingen; herinnert eraan dat er geen reden is eerlijke belastingconcurrentie in de Europese Unie om zeep te helpen, dat in de eerste plaats moet worden gestreefd naar het wegwerken van distorsies die werkelijk bestaan en de interne markt daadwerkelijk verstoren, dat het concurrentievermogen van de Europese financiële markten in mondiaal verband i
...[+++]n stand moet worden gehouden en dat de geografische werkingssfeer van de richtlijn betreffende de belasting op spaargelden moet worden uitgebreid tot de afhankelijke of geassocieerde gebieden waar lidstaten bijzondere verantwoordelijkheden dragen en tot derde landen met een groot potentieel om kapitaal uit de Europese Unie aan te trekken;