Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulterio
Certificato di capacità matrimoniale
Concubinato
Consulente matrimoniale
Contratto di matrimonio
Convivenza
Convivenza more uxorio
Coppia di fatto
Diritto matrimoniale
Famiglia di fatto
Matrimonio
Nulla osta al matrimonio
Nulla osta matrimoniale
Regime matrimoniale
Sanazione di matrimonio
Scioglimento di un'unione non matrimoniale
Situazione familiare
Stato di famiglia
Stato matrimoniale
Terapeuta di coppia
Terapista di coppia
Unione coniugale
Unione di fatto
Unione libera
Unione matrimoniale
Unione non matrimoniale

Vertaling van "unione non matrimoniale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concubinato | convivenza | convivenza more uxorio | coppia di fatto | famiglia di fatto | unione di fatto | unione libera | unione non matrimoniale

concubinaat | feitelijke samenwoning | ongehuwd samenwonen


scioglimento di un'unione non matrimoniale

beëindiging ongehuwd samenwonen | beëindiging van de samenleving van ongehuwden | ontbinding van een samenlevingsvorm zonder huwelijk


matrimonio [ adulterio | unione coniugale | unione matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


diritto matrimoniale [ contratto di matrimonio | regime matrimoniale | sanazione di matrimonio ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]


situazione familiare [ stato di famiglia | stato matrimoniale ]

gezinssituatie [ burgerlijke staat | huwelijksstaat ]


certificato di capacità matrimoniale | nulla osta al matrimonio | nulla osta matrimoniale

attest van huwelijksbekwaamheid | bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk | bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk | verklaring van huwelijksbevoegdheid


consulente matrimoniale | terapeuta di coppia | terapista di coppia

huwelijksconsulent | huwelijksconsulente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per quanto riguarda le norme relative all'identificazione dello Stato UE in cui l’autorità giurisdizionale è competente in materia matrimoniale e di responsabilità genitoriale, l’assenza di una norma uniforme e completa sulla competenza giurisdizionale atta a coprire tutte le situazioni dà luogo ad incertezza giuridica e a disparità di accesso alla giustizia per i cittadini dell'Unione;

de regels die bepalen van welke EU-lidstaat de rechter bevoegd is in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid geven niet in alle situaties een eenduidig en volledig antwoord, wat tot rechtsonzekerheid leidt en tot gevolg heeft dat burgers van de Unie geen gelijke toegang tot de rechter hebben;


Inoltre, le coppie registrate come conviventi nel Regno Unito non possono trasferirsi in Francia e concludere un PACS in quanto necessitano un “certificat de coutume” in cui si attesti che i conviventi non hanno già contratto alcuna unione civile, matrimoniale o di fatto nel Regno Unito.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het Verenigd Koninkrijk niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een “certificat de coutume” (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het Verenigd Koninkrijk.


Inoltre, le coppie registrate come conviventi nel Regno Unito non possono trasferirsi in Francia e concludere un PACS in quanto necessitano un “certificat de coutume” in cui si attesti che i conviventi non hanno già contratto alcuna unione civile, matrimoniale o di fatto nel Regno Unito.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het Verenigd Koninkrijk niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een “certificat de coutume” (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het Verenigd Koninkrijk.


Inoltre, le coppie registrate come conviventi nel Regno Unito non possono trasferirsi in Francia e concludere un PACS in quanto necessitano un "certificat de coutume" in cui si attesti che i conviventi non hanno già contratto alcuna unione civile, matrimoniale o di fatto nel Regno Unito.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het VK niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een "certificat de coutume" (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het VK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di assicurare un meccanismo rapido, poco oneroso ed efficiente di circolazione delle misure di protezione nell’Unione europea, è stata seguita la ratio del regolamento (CE) n. 2201/2003 del Consiglio, del 27 novembre 2003, relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. 1347/2000 (“Bruxelles II-bis”)[10], in particolare gli articoli 41 e 42.

Om te komen tot een snel, goedkoop en efficiënt mechanisme voor het verkeer van beschermingsmaatregelen in de Europese Unie, is gekozen voor de benadering die ook ten grondslag ligt aan Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 ("Brussel II‑bis")[10], met name de artikelen 41 en 42 daarvan.


B. considerando che la proposta di legge criminalizza il matrimonio omosessuale, definito all'articolo 2 come "unione civile, matrimoniale o domestica o altra forma di relazione omosessuale fra due persone dello stesso genere o sesso a fini di convivenza more uxorio", vieta la "registrazione di club, associazioni, organizzazioni di gay, comunque denominate" e "ogni forma di pubblicità, corteo o pubblica rappresentazione di relazioni amorose omosessuali attraverso la stampa scritta o elettronica, attuata con mezzi fisici, in modo diretto, indiretto o con qualunque altra modalità",

B. overwegende dat door het wetsvoorstel huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht worden gecriminaliseerd; deze worden in artikel 2 gedefinieerd als het samenkomen van twee personen van hetzelfde geslacht in een civiele verbintenis, huwelijk, samenwoningsverband of andere vormen van relaties tussen personen van hetzelfde geslacht met als oogmerk het samenwonen als man en vrouw; eveneens gecriminaliseerd worden de registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties ongeacht de benaming en fysieke, al dan niet rechtstreekse of andere reclame, optochten en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde ...[+++]


l'adozione nel settore della cooperazione giudiziaria in materia civile del regolamento (CE) n. 44/2001 del Consiglio, del 22 dicembre 2000, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale , del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alle procedure di insolvenza , del regolamento (CE) n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi , del regolamento (CE ) n. 134 ...[+++]

de vaststelling op het gebied van gerechtelijke samenwerking in burgerlijke zaken van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures , Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen , Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buite ...[+++]


IVFONDO EUROPEO PER I RIFUGIATI PAGEREF _Toc486154468 \h IVACCORDI COMUNITARI DI RIAMMISSIONE PAGEREF _Toc486154469 \h IVDIRITTO AL RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE PAGEREF _Toc486154470 \h VPROTEZIONE TEMPORANEA PAGEREF _Toc486154471 \h VIASILO E MIGRAZIONE: RAPPORTO DI ATTIVITA' DEL GRUPPO AD ALTO LIVELLO PAGEREF _Toc486154472 \h VITERRORISMO - VALUTAZIONE DELLA MINACCIA PAGEREF _Toc486154473 \h VIISTATO DEI LAVORI PER L'ATTUAZIONE DEL CONSIGLIO EUROPEO DI TAMPERE PAGEREF _Toc486154474 \h VII?RICONOSCIMENTO RECIPROCO PAGEREF _Toc486154475 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486154476 \h VII?ACCADEMIA EUROPEA DI POLIZIA PAGEREF _Toc486154477 \h VII?RELAZIONI ESTERNE NEL SETTORE GAI PAGEREF _Toc486154478 \h VII?QUADRO DI VALUTAZIONE PAGEREF _Toc486154479 ...[+++]

IVEUROPEES VLUCHTELINGENFONDS PAGEREF _Toc486239966 \h IVOVERNAMEOVEREENKOMSTEN VAN DE GEMEENSCHAP PAGEREF _Toc486239967 \h VRECHT OP GEZINSHERENIGING PAGEREF _Toc486239968 \h VTIJDELIJKE BESCHERMING PAGEREF _Toc486239969 \h VIASIEL- EN MIGRATIEVRAAGSTUKKEN: ACTIVITEITENVERSLAG VAN DE GROEP OP HOOG NIVEAU PAGEREF _Toc486239970 \h VIITERRORISME - RISICO-EVALUATIE PAGEREF _Toc486239971 \h VIISTAND VAN ZAKEN - IMPLEMENTATIE VAN DE EUROPESE RAAD VAN TAMPERE PAGEREF _Toc486239972 \h VII?WEDERZIJDSE ERKENNING PAGEREF _Toc486239973 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486239974 \h VII?EUROPESE POLITIEACADEMIE PAGEREF _Toc486239975 \h VIII?EXTERNE BETREKKINGEN IN JBZ PAGEREF _Toc486239976 \h VIII?SCOREBORD PAGEREF _Toc486239977 \h VIIIKINDERPORNOGRAFIE OP I ...[+++]


considerando che, ai fini della realizzazione degli obiettivi dell'Unione, gli Stati membri ritengono che la fissazione di norme sulla competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni riguardanti i procedimenti di divorzio, separazione personale dei coniugi e annullamento del matrimonio nonché i procedimenti relativi alla responsabilità dei genitori sui figli avuti in comune, instaurati in occasione dei procedimenti in materia matrimoniale, costituisca una questione di interesse comune che rientra nell ...[+++]

Overwegende dat de lidstaten, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie, de vaststelling van voorschriften inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in rechtsvorderingen tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, alsmede in rechtsvorderingen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen van de echtgenoten naar aanleiding van rechtsvorderingen betreffende het huwelijk, als aangelegenheden van gemeenschappelijk belang beschouwen die onder de bij titel VI van het Verdrag ingestelde justitiële samenwerking in ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'unione non matrimoniale' ->

Date index: 2022-01-01
w