– visti gli altri strumenti del
l'ONU in materia di violenza contro le donne, quali la Dichiarazione e il Programma d'azione di Vienna, del 25 giugno 1993, la Dichiarazione sull'eliminazione della violenza nei confronti delle donne, del 20 dicembre 1993, la risoluzione sull'eliminazione della violenza domestica contro le donne, del 22 dicembre 2003, la risoluzione sull'eliminazione dei delitti contro le donne commessi in nome dell'onore, del 30 gennaio 2003, la risoluzione sull'eliminazione della violenza domestica nei confronti delle donne, del 19 febbraio 2004, la risoluzione sulle misure in materia di prevenzione dei reati e di giustiz
...[+++]ia penale per eliminare la violenza contro le donne, del 2 febbraio 1998, le relazioni dei relatori speciali dell'Alto Commissario per i diritti umani dell'ONU sulla violenza contro le donne, nonché la raccomandazione generale n. 19 della Commissione per l'eliminazione della discriminazione contro le donne,– gezien andere instrumenten v
an de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993, de Verklaring van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003, de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 19 februari 2004, de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatr
...[+++]egelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari 1998, de verslagen van de speciale rapporteurs van de Hoge Commissaris van de mensenrechten van de VN over geweld tegen vrouwen, en de algemene aanbeveling nr. 19 over de uitbanning van discriminatie tegen vrouwen van het CEDAW-comité,