La Corte rileva innanzitutto che, definendo l'ambito di applicazione ratione pe
rsonae della libera prestazione di servizi nel settore dei trasporti marittimi a partire da uno Stato pa
rte contraente dell'accordo SEE o verso un tale Stato, il diritto dell'Unione identifica due categorie di persone che beneficiano di tale libera prestazione
dei servizi, vale a dire, da un lato, i cittadini di uno Stato parte contraente dell'accordo SE
...[+++]E stabiliti nel SEE e, dall'altro, i cittadini di uno Stato parte contraente dell'accordo SEE stabiliti in un paese terzo nonché le compagnie di navigazione stabilite in un paese terzo e controllate da cittadini di uno Stato parte contraente dell'accordo SEE.
The Court notes first that, in defining the scope ratione personae of the freedom to provide services in the shipping industry from or to a State that is a party to the EEA Agreement, EU law identifies two categories of persons who enjoy that freedom to provide services, namely, first, nationals of a State that is a party to the EEA Agreement who are established in the EEA and, second, nationals of a State that is a party to the EEA Agreement who are established in a third country, as well as shipping companies established in a third country and controlled by nationals of a State that is a party to the EEA Agreement.