Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colmare un deficit
Colmare un disavanzo
Colmare uno scoperto
Compensare un deficit
Compensare un disavanzo
Compensare uno scoperto
Coprire un deficit
Coprire un disavanzo
Debito estero
Debito internazionale
Deficit
Deficit di bilancio
Deficit pubblico
Disavanzo
Disavanzo con l'estero
Disavanzo corrente
Disavanzo delle partite correnti
Disavanzo di bilancio
Disavanzo di parte corrente
Disavanzo pubblico
Disavanzo tecnico
Saldo negativo del bilancio

Vertaling van "Colmare un disavanzo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
colmare un deficit | colmare un disavanzo | colmare uno scoperto | compensare un deficit | compensare un disavanzo | compensare uno scoperto | coprire un deficit | coprire un disavanzo

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


deficit di bilancio | deficit pubblico | disavanzo | disavanzo di bilancio | disavanzo pubblico

budget deficit | budgetary deficit | fiscal deficit


disavanzo corrente | disavanzo delle partite correnti | disavanzo di parte corrente

current account deficit | external deficit




disavanzo tecnico

actuarial underfunding | actuarial shortfall


disavanzo di bilancio [ deficit di bilancio | saldo negativo del bilancio ]

budget deficit [ Deficit(ECLAS) ]




debito estero [ debito internazionale | disavanzo con l'estero ]

external debt [ international debt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. sottolinea la necessità che alcuni marchi riconosciuti su scala mondiale, attivi nei locali delle fabbriche di Rana Plaza o ad esse connessi, eroghino gli opportuni pagamenti nel Fondo di indennizzo Rana Plaza onde colmare il disavanzo di 8,5 milioni di USD necessario a integrare il sistema;

3. Stresses the need for a number of globally recognised brands, operating on the premises or linked to the Rana Plaza factories, to provide adequate payments into the Rana Plaza Compensation Fund to fill the gap of USD 8.5 million needed to complete the scheme without any delay;


6. ribadisce la posizione del Parlamento europeo secondo cui l'approvazione del regolamento sul QFP non può essere concessa, a meno che non vi sia una garanzia assoluta che le richieste di pagamento insolute per il 2013 saranno completamente evase; insiste sulla necessità che il Consiglio tenga fede al proprio impegno politico di adottare senza indugio un ulteriore bilancio rettificativo onde evitare carenze di stanziamenti di pagamento che potrebbero portare a un disavanzo strutturale nel bilancio dell'UE al termine del 2013; dichiara che il Parlamento non approverà il regolamento sul QFP né il bilancio 2014 finché il Consiglio non av ...[+++]

6. Reiterates the European Parliament's position that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the 2013 outstanding payment claims will be covered in full; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations which could lead to a structural deficit of the EU budget at the end of 2013; states that the European Parliament will not give its consent to the MFF Regulation or will not adopt the Budget 2014 until this new amending budget, covering the remaining deficit as identified by the Commission, ...[+++]


4. ribadisce tuttavia la sua posizione, espressa nella risoluzione sopra menzionata del 13 marzo 2013 sul QFP, secondo cui l'approvazione del regolamento sul QFP non può essere concessa a meno che non vi sia una garanzia assoluta che le richieste di pagamento insolute per il 2013 saranno completamente evase; si attende pertanto che il Consiglio prenda una decisione formale sul progetto di bilancio rettificativo n. 2/2013, per l'importo di 7,3 miliardi di EUR, non oltre il Consiglio Ecofin previsto per il 9 luglio 2013; insiste sulla necessità che il Consiglio tenga fede al proprio impegno politico di adottare senza indugio un ulteriore bilancio rettificativo onde evitare carenze di stanziamenti di pagamento che potrebbero por ...[+++]

4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7,3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations that could lead to a structural deficit in the EU budget at the end of 2013; states that Parliament will not give its consent ...[+++]


4. ribadisce tuttavia la sua posizione, espressa nella risoluzione sopra menzionata del 13 marzo 2013 sul QFP, secondo cui l'approvazione del regolamento sul QFP non può essere concessa a meno che non vi sia una garanzia assoluta che le richieste di pagamento insolute per il 2013 saranno completamente evase; si attende pertanto che il Consiglio prenda una decisione formale sul progetto di bilancio rettificativo n. 2/2013, per l'importo di 7,3 miliardi di EUR, non oltre il Consiglio Ecofin previsto per il 9 luglio 2013; insiste sulla necessità che il Consiglio tenga fede al proprio impegno politico di adottare senza indugio un ulteriore bilancio rettificativo onde evitare carenze di stanziamenti di pagamento che potrebbero por ...[+++]

4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7.3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations that could lead to a structural deficit in the EU budget at the end of 2013; states that Parliament will not give its consent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 30 giugno 2010 RMG ha concordato con il Fiduciario un ulteriore piano di recupero volto a colmare il disavanzo del piano RMPP entro il marzo 2047, versando i seguenti contributi annuali:

On 30 June 2010, RMG agreed on a further recovery plan with the Trustee aiming to fund the RMPP deficit by March 2047, by paying the following annual contributions:


In tale contesto, nel giugno 2006 RMG ha concordato un protocollo d’intesa con il fiduciario volto a colmare il disavanzo del piano RMPP in 17 anni, a parte i versamenti effettuati ogni anno da RMG nel piano RMPP per finanziare il costo delle prestazioni accumulate.

In that context, RMG agreed a memorandum of understanding with the Trustee in June 2006 to fund the RMPP deficit over 17 years, in addition to the annual payments RMG makes to the RMPP to fund the cost of the accrued benefits.


Le misure proposte solleveranno RMG dall’obbligo di colmare il disavanzo prodotto dal regime pensionistico, oltre che da un notevole onere finanziario.

The proposed measure will relieve RMG of the obligation to make good the deficit that has arisen under that scheme, thus relieving RMG of a significant financial burden.


Tali versamenti sono quindi più bassi nei primi anni (perché, senza la misura, la RM dovrebbe colmare il disavanzo in tempi più brevi e versare quindi contributi compensativi di importo maggiore) ma più alti negli anni successivi, quando il disavanzo sarebbe stato altrimenti già colmato.

These payments are therefore lower for the first years (because without the measure, RM would have to address the deficit more quickly and make therefore higher deficit contributions) but higher in the later years, when the deficit would otherwise have been addressed.


Il conto suddetto consente quindi alla RM di concordare con i fiduciari dell'RMPP un periodo più lungo per colmare il disavanzo, riducendo in tal modo i suoi contributi pensionistici nei primi anni.

The account therefore allows RM to agree with the trustees of the RMPP a longer period for addressing the deficit thereby reducing its pension contributions in the initial years.


2. plaude in particolare all'impegno, contenuto nelle dichiarazioni approvate in Qatar, di colmare il disavanzo fra paesi sviluppati e paesi in via di sviluppo; rileva con piacere che la coesione e la fermezza dei paesi in via di sviluppo in Qatar e nelle settimane precedenti ha avuto ripercussioni importanti tanto sugli accordi raggiunti in Qatar, quanto sulle più ampie politiche dell'OMC, ed esorta la Commissione a garantire che il programma di lavoro si traduca in risultati che diano benefici reali ai paesi in via di sviluppo;

2. Welcomes in particular the commitment in the Qatar declarations to redressing the imbalances between developed and developing countries; notes with pleasure that the cohesion and assertiveness of developing countries in Qatar and in the preceding weeks had a major impact both on the agreements reached in Qatar and on the wider politics of the WTO, and urges the Commission to ensure that the work programme is translated into outcomes which deliver real benefits to developing countries;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Colmare un disavanzo' ->

Date index: 2024-04-12
w