Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autenticazione di firma
Biometria della firma
Certificare la firma di documenti
Contratto
Convalida di una firma
Diritto contrattuale
Firma di accordo
Firma di un contratto
Firma digitale
Firma dinamica
Firma elettronica
Legalizzazione di una firma
Riconoscimento biometrico della firma
STRUMENTO
Stipulazione di un contratto

Vertaling van "Legalizzazione di una firma " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autenticazione di firma | convalida di una firma | legalizzazione di una firma

witnessing of signatures


biometria della firma | firma dinamica | riconoscimento biometrico della firma

signature biometrics


firma elettronica [ firma digitale ]

electronic signature [ digital signature ]


Per quanto riguarda la Svizzera, il presente [STRUMENTO] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo firmato dall’Unione europea, dalla Comunità europea e dalla Confederazione Svizzera riguardante l’associazione della Confederazione Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, che rientrano nel settore di cui all'articolo [...] della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo [...] delle decisioni del Consiglio, del 25 ottobre 2004, re ...[+++]

As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].


certificare la firma di documenti

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents




contratto [ diritto contrattuale | firma di un contratto | stipulazione di un contratto ]

contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dodici categorie di documenti pubblici saranno automaticamente esentate da formalità quali la "postilla" e la "legalizzazione" attualmente richieste per circa 1,4 milioni di documenti ogni anno nell'UE.

Twelve categories of public documents would automatically be exempted from formalities such as 'Apostille' and 'legalisation' – which are currently required for around 1.4 million documents within the EU each year.


abolendo le formalità della "legalizzazione" e della "postilla";

Abolishing the formalities of 'legalisation' and 'Apostille';


Una sintesi delle attività di convalida recenti dell'ECVAM e dei passi avanti compiuti a livello di legalizzazione è riportata nelle tabelle 1 e 2 dell'allegato.

A summary of recent validation activities at ECVAM and advancement concerning regulatory acceptance is provided in Tables 1 and 2 in the Annex.


Una descrizione più esauriente dei progressi compiuti nella messa a punto, nella convalida e nella legalizzazione di metodi alternativi nei vari settori tossicologici sarà contenuta nella relazione tecnica 2013 dell'ECVAM, che sarà pubblicata parallelamente alla presente comunicazione[6].

A more comprehensive description of progress being made in the development, validation and regulatory acceptance of alternative methods in the different toxicological areas will be provided in the ECVAM technical report 2013, which will become available in parallel with this Communication[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– costituisce la relazione annuale a norma dell'articolo 9 della direttiva sui prodotti cosmetici e, come tale, rappresenta la decima relazione della Commissione in materia di messa a punto, convalida e legalizzazione di metodi alternativi alla sperimentazione animale nel settore dei prodotti cosmetici.

– It presents the yearly report in accordance with Article 9 of the Cosmetics Directive and as such the tenth Commission report on the development, validation and legal acceptance of alternative methods to animal tests in the field of cosmetics.


La formazione di un governo di transizione, la liberazione dei prigionieri politici, la legalizzazione dei partiti politici e delle associazioni e l'ampliamento della sfera d'azione della società civile e dei mezzi di comunicazione costituiscono le prime tappe necessarie alla democratizzazione e alla stabilizzazione del paese.

The Council welcomes the commitments given by the transitional government and urges it to proceed with implementation of measures for the release of political prisoners, the legalisation of democratic political parties and associations and the widening of the role of civil society and the media, which are the first necessary steps towards democratisation and stabilisation of the country.


Tenendo conto delle possibilità offerte dalle nuove tecnologie, quali la firma elettronica, l’Unione dovrà prendere in considerazione l’abolizione degli adempimenti per la legalizzazione degli atti tra Stati membri.

Given the possibilities offered by the use of new technologies, including digital signatures, the Union should consider abolishing all formalities for the legalisation of documents between Member States.


2. [Esenzione dalla legalizzazione] Gli estratti del registro internazionale forniti dall'Ufficio internazionale sono esenti da qualsiasi obbligo di legalizzazione in ogni parte contraente.

2. Exemption from Legalisation] Extracts from the International Register supplied by the International Bureau shall be exempt from any requirement of legalisation in each Contracting Party.


Per quanto riguarda i tempi necessari per il trattamento delle richieste, il progetto di accordo snellisce le modalità di legalizzazione e autenticazione, semplifica la documentazione da fornire, migliora i canali di trasmissione, specie nei casi urgenti relativi all'arresto provvisorio, ed agevola i contatti diretti fra le autorità centrali.

As regards the delays in handling of requests, the draft agreement alleviates legalisation and certifications requirements, and simplifies documentation to be provided and improves channels of transmission, in particular in urgent cases concerning provisional arrest, and facilitates direct contacts between central authorities.


Per raggiungere l'obiettivo, il progetto è volto in particolare a: - promuovere la razionalizzazione della gestione e dell'uso delle risorse economiche, sociali, ecologiche e istituzionali come quadro globale dell'esecuzione del progetto stesso; - sostenere ed accelerare il processo di legalizzazione e di registrazione dei titoli di proprietà della terra nei comuni d'intervento; - diversificare e intensificare la produzione agricola ed accrescere la competitività finanziaria e commerciale delle piccole e medie aziende; - consolidare le organizzazioni agricole indipendenti aumentandone le capacità di gestione e di sviluppo economico e ...[+++]

With that goal in mind, the project will: - encourage the rationalization of the management and use of economic, social, environmental and institutional resources as an overall framework for the project's implementation; - support and speed up the process of legalizing and registering titles to land ownership in the localities covered by the project; - diversify and intensify agricultural production and increase the financial and commercial competitiveness of small and medium-sized farms; - consolidate independent agricultural orga ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Legalizzazione di una firma' ->

Date index: 2022-08-01
w