3. sottolinea che nessun sistema finalizzato a generare ricchezza può essere sostenibile se provoca il degrado della sua base di risorse; evidenzia che, parallelamente alle funzioni orientate al mercato, la bioeconomia svolge anche tutta una serie di funzioni legate ai beni pubblici, non attualmente remunerate dal mercato, che è opportuno preservare: paesaggio agricolo e forestale, biodiversità delle superfici agricole e forestali, qualità dell'acqua e disponibilità della stessa, funzionalità dei suoli, stabilità climatica, qualità dell'aria, resistenza alle alluvioni e agli incendi;
3. Stresses that no system for generating wealth can be sustainable if it degrades its resource base; underlines that, in parallel to its market-oriented functions, the bio-economy also sustains a wide range of public goods functions not currently rewarded by the market, that should be preserved, such as agricultural and forested landscape, farmland and forest biodiversity, water quality and availability, soil functionality, climate stability, air quality and resilience to flooding and fire;