Prendendo spunto da un precedente programma approvato dalla Commissione nel 1988, il programma "Regeling Beheersovereenkomsten 1993" (Accordi di gestione 1993) propone agli agricoltori presenti in diverse aree di limitata estensione e di grande interesse ambientale e paesaggistico di impegnarsi, su base volontaria, ad introdurre o a mantenere metodi di produzione compatibili con le esigenze di tutela dell'ambiente, nonché misure che contribuiscano al mantenimento degli elementi del paesaggio.
Coming in the wake of a previous programme approved by the Commission in 1988, the programme "Regeling Beheersovereenkomsten 1993" (1993 Management Agreements) proposes that farmers whose farms are situated in small areas of special interest from an ecological and landscape point of view undertake, on a voluntary basis, to introduce or continue to apply production practices that are compatible with the requirements of the protection of the environment as well as measures contributing to the upkeep of landscape features.