sottolinea l'importanza di sviluppare l'istituto giuridico della proprietà condivisa al fine di assicurare che i diritti delle donne nel settore agricolo siano pienamente riconosciuti, che esse dispon
gano di un'adeguata protezione previdenziale e che il loro lavoro sia riconosciuto, nonché la necessità di modificare il regolamento relativo al Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR), in modo analogo a quello per il Fondo sociale europeo (FSE), onde consentire la realizzazione di misure positive a favore delle donne nel prossimo periodo di programmazione 2014-2020, possibili nei precedenti periodi ma non in quello attuale, le
...[+++] quali avranno un impatto decisamente positivo sull'occupazione femminile nel mondo rurale;
Stresses the importance of developing the legal concept of shared ownership to ensure full recognition of women’s rights in the agricultural sector, appropriate protection in terms of social security and recognition of their work, and also the need to amend the Regulation on the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) so that, as with the European Social Fund (ESF), positive action can be taken for women in the future programming period 2014-2020, which was possible in previous periods but not in the current period, as these measures will be very beneficial in terms of female employment in the rural environment;