Con decisione del 6 maggio 2008, la giustizia tedesca ha constatato, in forza del diritto tedesco, la perdita del diritto di ingresso e di soggiorno di I. , segnatamente per il rischio di recidiva e gli ha intimato di lasciare il territorio tedesco, pena l’espulsione verso l’Italia.
By decision of 6 May 2008, the German court made a declaration, pursuant to German law, of forfeiture of Mr I’. s right to enter and reside, on the ground, inter alia, that he might reoffend, and ordered him to leave Germany, failing which he would be deported to Italy.