Alla luce degli ultimi sviluppi, segnatamente la sonora bocciatura del Trattato costituzionale da parte della comunità agricola francese – la quale, va detto, è stata uno dei principali beneficiari della politica agricola comune nel corso degli anni – forse il Commissario potrebbe dirci se è già stato approntato un piano di riserva per lo sviluppo rurale, nel caso in cui non si arrivasse rapidamente ad un accordo sui finanziamenti futuri.
In view of recent developments, notably the massive rejection of the Constitutional Treaty by the French farming community, who, it must be said, have been one of the main beneficiaries of the common agricultural policy down the years, perhaps the Commissioner could tell us if, in the event that there is no rapid agreement on future financing, there will be a ‘plan B’ for rural development