145. constata che il ruolo guida dell'UE nelle tecnologie rinnovabili deriva dall'innovazione nel settore manifatturiero e in settori come l'integrazione dei sistemi; riconosce che, con l'adozione di obiettivi vincolanti per il 2030, l'UE assumerà il ruolo di polo di competenze, consentendo lo sviluppo di prodotti di alta qualità e competitivi in termini di costi; riti
ene che ciò andrà a vantaggio del mercato interno, ma che consentirà anche alle imprese europee di accedere ai mercati in crescita dei paesi terzi grazie al vantaggio competitivo dell'UE; osserva che, in assenza di un pacchetto ambizioso all'orizzonte 2030, l'UE rischia
...[+++]di perdere il suo primato sul mercato e in ambito tecnologico;
145. Notes that the EU’s leadership in renewables technology comes from innovation in manufacturing as well as fields such as system integration; recognises that, as a result of the adoption of binding targets for 2030, the EU will play its role as a competence cluster allowing the development of high-quality, cost-competitive products; believes that this will benefit the internal market, but also allow European companies to tap into growing third-country markets thanks to the EU's competitive edge; notes that in the absence of an ambitious 2030 package, the EU risks losing its market and technology leadership;