Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento dei salari
Aumento del capitale
Aumento del capitale azionario
Aumento della densità della cavità chiusa con liquido
Aumento della disoccupazione
Aumento ordinario del capitale
Aumento ordinario del capitale azionario
Aumento retributivo
Certificato di disoccupazione
Complemento retributivo
Differenziale retributivo
Differenziale retributivo di genere
Differenziale salariale
Differenziale salariale di genere
Disoccupazione
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Divario retributivo
Divario salariale
Fibrosi cistica
Gap retributivo di genere
Livello di disoccupazione
Prestazione in natura
Relazione d'aumento del capitale
Relazione sull'aumento del capitale
Rialzo dei salari
Riassorbimento della disoccupazione
Rivalutazione dei salari
Sacca di disoccupazione
Supplemento retributivo
Supplemento retributivo in natura
Tasso di disoccupazione

Vertaling van "aumento retributivo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aumento retributivo

increase in earnings | wage increase


rivalutazione dei salari [ aumento dei salari | aumento retributivo | rialzo dei salari ]

pay rise [ wage increase ]


complemento retributivo [ prestazione in natura | supplemento retributivo | supplemento retributivo in natura ]

fringe benefit [ benefits in kind ]


differenziale retributivo di genere | differenziale salariale di genere | gap retributivo di genere

gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]


differenziale retributivo | differenziale salariale | divario retributivo | divario salariale

pay gap | wage differential | wage gap


aumento del capitale azionario | aumento del capitale

increase of share capital | increase in capital


relazione sull'aumento del capitale (1) | relazione d'aumento del capitale (2)

report of the capital increase


aumento ordinario del capitale azionario (1) | aumento ordinario del capitale (2)

ordinary increase of capital


fibrosi cistica | aumento della densità della cavità chiusa con liquido

cystic fibrosis


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lo sviluppo di un mercato dei giocatori veramente europeo e l’aumento del livello retributivo dei giocatori di alcuni sport hanno avuto come effetto una maggiore attività degli agenti dei giocatori.

The development of a truly European market for players and the rise in the level of players’ salaries in some sports has resulted in an increase in the activities of players’ agents.


considerando che il miglioramento delle competenze digitali e informatiche rappresenta un'opportunità unica per rafforzare l'inclusione nel mercato del lavoro delle ragazze e delle donne, così come delle le persone con necessità specifiche come i disabili; che l'aumento della presenza delle donne nel settore delle TIC, che è uno dei settori meglio retribuiti, può contribuire alla loro emancipazione e indipendenza finanziaria, riducendo al contempo il divario retributivo di genere totale.

whereas improving digital skills and IT literacy presents a unique opportunity for increasing the inclusion in the labour market of women and girls, but also of people with special needs, such as people with disabilities; whereas increasing the number of women in the ICT sector, which is one of the highest paying sectors, could contribute to their financial empowerment and independence, resulting in the reduction of the total gender pay gap.


1. deplora il fatto che gli Stati membri non si siano adoperati maggiormente per far fronte al divario retributivo di genere; è preoccupato per il fatto che le donne nell'UE guadagnino in media il 16,4 % in meno degli uomini che svolgono un lavoro di pari valore e lavorano 59 giorni all'anno a titolo gratuito, il che le pone in una condizione di svantaggio economico, rendendole talvolta dipendenti dal proprio partner; sottolinea l'importanza di adottare misure per colmare il divario retributivo di genere, all'origine anche di un divario pensionistico del 39% tra uomini e donne nell'UE; sottolinea il fatto che in nove Stati membri tale ...[+++]

1. Regrets the fact that Member States have not done more to address the gender pay gap; is concerned that women in the EU earn on average 16.4 % less than men doing work of equal value and work the equivalent of 59 days for free per year, which places them at an economic disadvantage and sometimes makes them dependent on their partner; stresses the importance of measures to address the gender pay gap, which also creates a pension gulf of 39 % between men and women in the EU; highlights the fact that in nine Member States this difference has increased over the past five years; notes that according to the European Value Added Assessment, a 1% decrease in the gender pay gap would bring about an increase of ...[+++]


Sorprendente è stata invece l’audacia impudente dimostrata da questo individuo nel predisporre provocatoriamente un generoso aumento retributivo per la sua fidanzata, e ancor più sorprendente è stato il modo sfrontato con cui si è battuto per rimanere al suo posto, nonostante l’indignazione espressa nei suoi confronti da tutto il mondo.

What was surprising was the sheer audacity exhibited by this individual in provocatively arranging a generous pay increase for his girlfriend, and even more surprising was the shameless way in which he fought to stay in office, despite the worldwide outcry against him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il 2007, i rischi inflazionistici restano al rialzo, rischi che comprendono, in particolare, un aumento retributivo superiore al previsto sulla scorta del miglioramento dei mercati del lavoro e un’incidenza dei passati aumenti dei corsi petroliferi anch’essa superiore al previsto.

As regards 2007, inflation risks remain on the upside. These risks include, in particular, a stronger than expected rise in wages on the back of improving labour markets and a stronger than expected pass-through of past oil price rises.


Lo sviluppo di un mercato dei giocatori veramente europeo e l’aumento del livello retributivo dei giocatori di alcuni sport hanno avuto come effetto una maggiore attività degli agenti dei giocatori.

The development of a truly European market for players and the rise in the level of players’ salaries in some sports has resulted in an increase in the activities of players’ agents.


Vista la situazione è particolarmente positivo che il Consiglio non abbia permesso l’ultimo aumento retributivo.

In these circumstances, in particular, it is a good thing that the Council did not allow the recent pay increase.


Il divario retributivo tra uomini e donne nell’Unione europea è rimasto a livelli allarmanti negli ultimi anni, nonostante l’aumento riscontrato nel tasso di occupazione femminile. Il divario retributivo medio legato al genere nell’Unione europea permane al 16 per cento.

Wage differentials between men and women in the EU have remained alarmingly high in recent years, even though the rate of women’s participation in the labour market has risen. The average gender-specific wage differential in the European Union is still 16%.


(2) Il presente esame giustifica un aumento retributivo del 5,2 % per il periodo compreso tra il 1o luglio 2001 e il 1o luglio 2002.

(2) The said review justifies an increase of 5,2 % of remuneration for the period between 1 July 2001 and 1 July 2002.


w