Con le gravi perdite finanziarie subite da molti anni a questa parte dalle aziende di allevamento, non possiamo più dare per scontata l’esistenza di pratiche veterinarie rurali per bestiame grosso, specialmente nelle zone più remote, per non parlare dello sviluppo di programmi di sorveglianza per la salute delle greggi, di cui sussiste un’urgente necessità, comprendenti visite di routine ad opera di veterinari abilitati.
With serious financial losses now for many years in livestock enterprises, we cannot take for granted any longer the existence of rural large-animal veterinary practices, especially in our remote areas, let alone the development of urgently needed herd-health surveillance programmes involving routine visits by practising vets.