2. sottolinea che, per ridurre le disparità di genere nel trattamento del cattivo stato di salute dovuto alla malnutrizione, al sovrappeso e all'obesità, sono essenziali servizi che tengono conto delle questioni di genere; è pertanto convinto che, affinché le donne possano accedere al trattamento a tutti i livelli, a partire dalle cure primarie alle cure specialistiche, i servizi debbano essere personalizzati per soddisfare le loro necessità; invita gli Stati membri a garantire una rete di sicurezza di trattamento medico per i cittadini non coperti dai regimi nazionali di assicurazione, in particolare per le donne e le ragazze;
2. Underlines that, in order to reduce gender disparities in ill-health treatment due to poor nutrition, overweight and obesity, services which take account of gender are essential; believes, therefore, that, in order for women to access treatment at all levels from primary to specialist care, services must be tailored to meet their needs; calls on the Member States to ensure a safety net of medical treatment for those citizens, in particular women and girls, who are not covered by national insurance schemes;