Per contro, nei casi in cui la Procura europea non conduce indagini, l'OLAF manterrà la facoltà di avviare un'indagine amministrativa di propria iniziativa, in stretta consultazione con la Procura europea, e la Procura europea potrà fornire informazioni pertinenti all'OLAF di modo che quest'ultimo possa eventualmente valutare l'azione amministrativa opportuna.
Conversely, in cases where the EPPO is not conducting an investigation, OLAF will retain its power to start an administrative investigation on its own initiative, in close consultation with the EPPO, and the EPPO will be able to provide relevant information to OLAF for it to consider appropriate administrative action.