26. accoglie pertanto positivamente la dichiarazione della Commissione del 3 aprile 2008, in cui afferma chiaramente che continuerà a con
trastare il dumping sociale e sottolinea che la libertà di prestare servizi non co
ntrasta e non ha un rango superiore rispetto a diritti fondamentali di sciopero e di iscriversi al sindacato; sostiene l'applicazione senza indugio delle conclusioni del Consiglio, del 9 giugno 2008, per rimediare a carenze nell'applicazione, prevenire ulteriori situazioni problematiche e abusi e per instaurare un clim
...[+++]a di reciproca fiducia; invita al Commissione e gli Stati membri a intensificare la cooperazione fra Stati membri, autorità nazionali e Commissione per quanto riguarda i controlli e lo scambio di pratiche migliori; reputa che tale sia un modo efficace per combattere gli abusi; 26. Therefore welcomes the statement of 3 April 2008 in which the Commission commited itself not only to continue to tackle competition t
hat is based on low social standards but also emphasised that the freedom to provide services does not contradict and is not in any way superior to the fundamental right to strike, and to join a trade union; encourages the implementation of the Council Conclusions of 9 June 2008 without delay to remedy shortcomings in the implementation, to prevent further problematic situations and abuses and to create the desired climate of mutual trust and confidence; calls on the Commission and the Members States
...[+++]to foster closer cooperation between the Members States, national authorities and the Commission with regard to monitoring and the exchange of best practice; considers that this would be an effective way to combat misuse;