Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrador judicial
Administradora judicial
Decisión del tribunal
Defunción declarada mediante resolución judicial
Depurar sitio web
Detectar errores en la resolución el nombre de una web
Disposición administrativa
Fallo del tribunal
Mandato judicial
Reparar errores en la resolución el nombre de una web
Reparar sitio web
Resolución
Resolución PE
Resolución administrativa
Resolución comunitaria
Resolución de la Comisión
Resolución del Parlamento Europeo
Resolución en materia de alimentos
Resolución judicial
Resolución judicial de alimentos
Resolución judicial que fija una pensión alimentaria
Sentencia
Síndico de quiebras

Vertaling van "resolución judicial " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
resolución en materia de alimentos | resolución judicial de alimentos | resolución judicial que fija una pensión alimentaria

beslissing inzake onderhoudsverplichtingen


sentencia [ decisión del tribunal | fallo del tribunal | resolución judicial ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]




defunción declarada mediante resolución judicial

ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard


resolución (UE) [ Resolución comunitaria | Resolución de la Comisión ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Resolución PE [ resolución del Parlamento Europeo ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]


resolución de problemas mediante hardware y herramientas de las TIC | resolución de problemas mediante hardware y herramientas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones | resolución de problemas mediante hardware y herramientas informáticas

probleemoplossing met ICT-instrumenten en hardware | problemen oplossen met ICT-instrumenten en hardware


detectar errores en la resolución el nombre de una web | reparar sitio web | depurar sitio web | reparar errores en la resolución el nombre de una web

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


administrador judicial | síndico de quiebras | administrador concursal/administradora concursal | administradora judicial

vereffenaar | administrateur | curator


resolución administrativa (1) | disposición administrativa

bestuursrechtelijke beslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Cuando el acreedor ya haya obtenido una resolución judicial o una transacción judicial, serán competentes para dictar la orden de retención relativa al crédito especificado en dicha resolución o transacción los órganos jurisdiccionales del Estado miembro en el que se haya dictado dicha resolución judicial o se haya aprobado o concluido dicha transacción judicial.

3. Indien de schuldeiser reeds een rechterlijke beslissing of gerechtelijke schikking heeft verkregen, zijn de gerechten van de lidstaat waar de rechterlijke beslissing is gegeven of de gerechtelijke schikking is goedgekeurd of getroffen, bevoegd een bevel tot conservatoir beslag betreffende de in de rechterlijke beslissing of gerechtelijke schikking bedoelde vordering uit te vaardigen.


(b) en el caso de que el demandante haya obtenido una resolución judicial, un documento público con fuerza ejecutiva o una transacción judicial sobre el fondo que sea ejecutorio en el Estado miembro de origen, o en los casos a que se refiere el artículo 5, apartado 2, hasta que los efectos de la OERC sean sustituidos por una medida de ejecución de efecto equivalente de Derecho nacional, siempre que en este último caso el demandante haya incoado el procedimiento de ejecución dentro de los 30 días siguientes a la notificación o al reconocimiento de la fuerza ejecutiva de la resolución judicial, el documento público o la transacción judicia ...[+++]

(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 dagen na de betekening of kennisgeving van de beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte of na het uitvoerbaar worden ervan, afhankelijk van wat zich het laatst voordoet.


(b) en el caso de que el demandante haya obtenido una resolución judicial, un documento público con fuerza ejecutiva o una transacción judicial sobre el fondo que sea ejecutorio en el Estado miembro de origen, o en los casos a que se refiere el artículo 5, apartado 2, hasta que los efectos de la OERC sean sustituidos por una medida de ejecución de efecto equivalente de Derecho nacional, siempre que en este último caso el demandante haya incoado el procedimiento de ejecución dentro de los 30 días naturales siguientes a la notificación o al reconocimiento de la fuerza ejecutiva de la resolución judicial, el documento público o la transacci ...[+++]

(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 kalenderdagen na de betekening of kennisgeving van de beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte of na het uitvoerbaar worden ervan, afhankelijk van wat zich het laatst voordoet.


Además, debe exigirse al acreedor en todas las situaciones, incluso cuando ya haya obtenido una resolución judicial, que demuestre al órgano jurisdiccional que su pretensión necesita urgentemente protección judicial y que, sin la orden, la ejecución de la resolución judicial existente o futura puede verse impedida o resultar considerablemente más difícil por existir un riesgo real de que, cuando el acreedor logre que se ejecute dicha resolución, el deudor haya dilapidado, ocultado o destruido sus bienes, o los haya enajenado por un valor inferior al real, en una proporción inusual o por un medio no habitual.

Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, tegen de tijd dat de schuldeiser de bestaande of een toekomstige rechterlijke beslissing ten uitvoer kan doen leggen, zijn tegoeden zal hebben verspild, verborgen of vernietigd, dan wel onder de waarde, in ongebruikelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Las excepciones a este principio, en virtud de disposiciones legales o de una resolución judicial, deberían justificarse debidamente por razones de buena administración de la justicia.

Elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, moet naar behoren worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.


Aunque el proceso europeo de escasa cuantía en sí mismo es, en principio, directo y gratuito, la parte perdedora suele dilatar la ejecución de la resolución judicial derivada de ese procedimiento.

Hoewel de procedure zelf in beginsel ongecompliceerd en kosteloos is, wordt de tenuitvoerlegging van de rechterlijke beslissing vaak vertraagd door de partij die in het ongelijk is gesteld.


Después de haberse elaborado un dictamen pericial de carácter técnico, se condenó a Scarlet, en virtud de una segunda resolución judicial dictada el 29 de junio de 2007, a poner fin en un plazo de seis meses a tales infracciones, imposibilitando cualquier forma de envío o de recepción por sus clientes, mediante un programa «peer to peer», de archivos electrónicos que reproduzcan una obra musical del repertorio de la Sabam, con apercibimiento de que, en caso de incumplimiento de la resolución judicial, se le impondría una multa coercitiva de 2.500 euros diarios.

Na een technisch deskundigenverslag is Scarlet bij een tweede vonnis van 29 juni 2007 opgelegd deze inbreuken op het auteursrecht te staken door binnen een termijn van zes maanden onder dwangsom van 2 500 EUR voor elke dag dat zij in gebreke blijft, elke verzending of ontvangst door haar klanten met peer-to-peer software met name van elektronische bestanden met muziekwerk uit het repertorium van Sabam onmogelijk te maken.


Por regla general, un órgano jurisdiccional nacional no está obligado a examinar de nuevo y anular una resolución judicial firme, aun cuando se ponga de manifiesto que vulnera el Derecho comunitario

In beginsel is een nationale rechterlijke instantie niet gehouden, een definitief geworden rechterlijke beslissing opnieuw te onderzoeken en te vernietigen, ook al blijkt deze in strijd met het gemeenschapsrecht te zijn


Por consiguiente, el Derecho comunitario no obliga a un órgano jurisdiccional nacional a no aplicar las normas procesales internas con el fin de examinar de nuevo una resolución judicial firme y anularla, cuando se ponga de manifiesto que vulnera el Derecho comunitario.

Bijgevolg gebiedt het gemeenschapsrecht niet, dat een nationale rechterlijke instantie nationale procedureregels buiten toepassing laat ten einde een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing te onderzoeken en te vernietigen wanneer deze in strijd met het gemeenschapsrecht blijkt te zijn.


“Tutela judicial “ en el sentido del artículo 13 no significa la obtención de una resolución judicial favorable, sino simplemente el acceso a la tutela judicial ante una autoridad competente para examinar los fundamentos del recurso.

Rechtsmiddel" in de zin van artikel 13 betekent niet noodzakelijkerwijs een succesvol rechtsmiddel, maar eenvoudigweg een beschikbaar rechtsmiddel ten overstaan van een rechter die terzake bevoegd is.


w