Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Annullamento del visto
Annullamento del visto
Annullamento del visto uniforme
Depigmentazione
Divisione annullamento
Divisione d'annullamento
Divisione di annullamento
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Permesso d'entrata
Ricorso in giustizia
Ricorso per annullamento
Ricorso per annullamento
Ricorso per eccesso di potere
Visto
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di reingresso
Visto di ritorno
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di tipo C
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto turistico

Vertaling van "Annullamento del visto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
annullamento del visto (1) | annullamento del visto uniforme (2)

annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


annullamento del visto

annulering van een visum | nietigverklaring van een visum


visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


divisione annullamento | Divisione d'annullamento | divisione di annullamento

Nietigheidsafdeling


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]


visto per soggiorno di breve durata | visto di viaggio

visum voor kort verblijf | reisvisum


visto di reingresso (1) | visto di ritorno (2)

terugkeervisum


depigmentazione | annullamento delle sostanza chimiche coloranti (pigmenti)

depigmentatie | verdwijning van kleurstof


ricorso per annullamento (UE)

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


ricorso per annullamento [ ricorso in giustizia | ricorso per eccesso di potere ]

beroep tot nietigverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Visto l'annullamento della decisione del 16 dicembre 2003, la Commissione doveva riesaminare le questioni relative agli articoli 3 e 4 di tale decisione.

Aangezien de beschikking van 16 december 2003 nietig was verklaard, moest de Commissie de kwesties met betrekking tot de artikelen 3 en 4 van deze beschikking opnieuw bezien.


Dopo avere analizzato l'attuazione nazionale del codice dei visti[34] sotto il profilo del diritto di presentare ricorso contro la decisione di rifiuto/annullamento/revoca del visto, la Commissione ha espresso dubbi sulla compatibilità della legislazione nazionale con le disposizioni del codice dei visti e della Carta.

Een analyse van de uitvoering van de Visumcode[34] op nationaal niveau wat het recht van bezwaar tegen de weigering/nietigverklaring/intrekking van een visum betreft, heeft bij de Commissie een aantal vragen doen rijzen over de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met de in de Visumcode en het Handvest vastgelegde bepalingen.


La Commissione è giunta alla conclusione che il diritto a un ricorso effettivo, sancito dall'articolo 47 della Carta, esige che il ricorso contro una decisione di rifiuto, annullamento o revoca del visto comprenda il diritto di adire un organo giurisdizionale quale unico o ultimo grado di ricorso.

Zij heeft geconcludeerd dat het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zoals vastgelegd in artikel 47 van het Handvest, vereist dat in geval van bezwaar tegen een weigering, annulering of intrekking van een visum toegang moet worden gegarandeerd tot een rechterlijke instantie, als enige of laatste beroepsinstantie.


sostiene la riduzione drastica e, in alcuni casi, addirittura l'annullamento degli stanziamenti per alcune linee di bilancio sulle restituzioni, visto che si tratta di uno strumento politicamente controverso che, per alcuni prodotti, non è stato utilizzato allo stesso livello dell'esercizio finanziario 2012; osserva che alcune linee per le restituzioni sono state individuate come priorità negative; valuta attentamente in quale mi ...[+++]

steunt een drastische verlaging, in sommige gevallen tot nul, van sommige begrotingslijnen inzake terugbetalingen, omdat dit instrument politiek omstreden is en er voor sommige producten niet in dezelfde mate gebruik van is gemaakt als in begrotingsjaar 2012; merkt op dat sommige lijnen inzake terugbetalingen zijn aangemerkt als negatieve prioriteiten; weegt zorgvuldig af in hoeverre de bedragen op de lijnen in kwestie moeten worden verlaagd, om het instrument indien nodig in het kader van de huidige verordening inzake terugbetalingen te kunnen gebruiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se gli articoli 21 e 34 del regolamento (CE) n. 810/2009 (1), i quali disciplinano il rilascio e l’annullamento di un visto uniforme, siano da interpretarsi nel senso che ostano a una punibilità, derivante dall’applicazione di norme nazionali, per favoreggiamento dell’immigrazione clandestina nei casi in cui gli immigrati irregolari dispongono sì di un visto, ottenuto, però, traendo in inganno le autorità competenti di un altro Sta ...[+++]

Moeten de artikelen 21 en 34 van verordening (EG) nr. 810/2009 (1) die de afgifte en nietigverklaring van een eenvormig visum regelen, in die zin worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een nationale wettelijke regeling die het binnensmokkelen van vreemdelingen ook strafbaar stelt in die gevallen waarin de binnengesmokkelde personen weliswaar over een visum beschikken, doch dit op onrechtmatige wijze hebben verkregen door de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat bedrieglijke informatie te verstrekken over het werkelijke doel van hun reis? ...[+++]


Qualora la decisione di rilascio del visto, di interruzione dell’esame della domanda, di rifiuto, annullamento, revoca o riduzione del periodo di validità o di proroga del visto in conformità degli articoli da 10 a 14 del regolamento VIS è adottata da uno Stato membro che ne rappresenta un altro, la comunicazione relativa all’inserimento dei dati nel VIS deve recare l’identificativo dello Stato membro rappresentato ripreso dalla st ...[+++]

Wanneer een beslissing tot afgifte van een visum, tot afbreking van de behandeling van een visumaanvraag, tot weigering van een visum, tot nietigverklaring of intrekking van een visum of tot verkorting of verlenging van de geldigheidsduur ervan overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van de VIS-verordening, wordt genomen door een lidstaat die een andere lidstaat vertegenwoordigt, omvatten de gegevens die in het VIS worden opgenomen ook de identificatiecode van de vertegenwoordigde lidstaat. Deze identificatiecode is afkomstig uit dezelfde codetabel als de lidstaat die de gegevens in het VIS invoert.


procederà all’annullamento del visto, mediante apposizione del timbro «ANNULLATO», nei casi di cui al paragrafo 2.

in de in punt 2 bedoelde gevallen het visum annuleren door er het stempel „GEANNULEERD” op aan te brengen.


La mancata presentazione da parte del cittadino del paese terzo, alla frontiera, di uno o più dei documenti giustificativi di cui all’articolo 5, paragrafo 2, non dà automaticamente origine a una decisione di annullamento del visto.

Het feit dat de onderdaan van een derde land aan de grens niet alle in artikel 5, lid 2, bedoelde bewijsstukken kan overleggen, leidt niet automatisch tot een besluit tot annulering van het visum.


3. Se il rifiuto di un visto è stato annullato da un organo giurisdizionale o da un’istanza di ricorso, lo Stato membro che ha rifiutato il visto sopprime senza indugio i dati di cui all’articolo 12 non appena la decisione di annullamento del rifiuto del visto sia definitiva.

3. Wanneer de beslissing tot weigering van een visum door een rechter of beroepsinstantie is vernietigd, worden de gegevens bedoeld in artikel 12 onverwijld door de lidstaat die het visum heeft geweigerd, verwijderd zodra de vernietiging van de beslissing tot weigering van het visum definitief is geworden.


Esso definisce le condizioni e le procedure per lo scambio di dati tra Stati membri in ordine alle domande di visto per soggiorni di breve durata e alle decisioni adottate al riguardo, incluse le decisioni di annullamento, revoca o proroga del visto, al fine di agevolare l’esame di tali domande e le relative decisioni.

De voorwaarden en procedures voor de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten over aanvragen van visa voor kort verblijf en over de in dat verband genomen beslissingen, inclusief de beslissing het visum nietig te verklaren, in te trekken of te verlengen, zijn erin vastgelegd teneinde de behandeling van dergelijke aanvragen en de daarmee samenhangende beslissingen te vergemakkelijken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Annullamento del visto ' ->

Date index: 2022-09-06
w