Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività complementare
Bi-occupato
Cisgiordania
Distribuzione per occupato
Doppia occupazione
Doppia punizione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
Gerusalemme Est
Palestina
Principio ne bis in idem
Ripartizione per occupato
Ripetizione automatica della chiamata
Seconda attività
Striscia di Gaza
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio palestinese occupato
Tono d'occupato
Tono di occupato

Vertaling van "Bi-occupato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ripartizione per occupato [ distribuzione per occupato ]

verdeling per hoofd beroepsbevolking


tono di occupato | tono d'occupato

bezettoon | congestietoon


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]


personale indirettamente occupato in attività aeroportuali

indirect bij het luchthavenbedrijf betrokken personeel


completamento di chiamata indirizzata a un utente occupato | ripetizione automatica della chiamata

terugbellen bij bezette lijn


principio ne bis in idem (1) | doppia punizione (2)

beginsel ne bis in idem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un lavoratore occupato in un altro paese dell'UE gode degli stessi diritti relativi all'alloggio accordati ai lavoratori nazionali e può iscriversi agli elenchi dei richiedenti alloggio, nelle località ove tali elenchi esistono, nella regione in cui è occupato.

Werknemers die in een ander EU-land werken, hebben recht op dezelfde potentiële huursubsidies als personen met de nationaliteit van het land en kunnen zich in de regio waarin ze werkzaam zijn, inschrijven op een huisvestingslijst, zo die bestaat.


Un lavoratore occupato in un altro paese dell'UE gode degli stessi diritti relativi all'alloggio accordati ai lavoratori nazionali e può iscriversi agli elenchi dei richiedenti alloggio, nelle località ove tali elenchi esistono, nella regione in cui è occupato.

Werknemers die in een ander EU-land werken, hebben recht op dezelfde potentiële huursubsidies als personen met de nationaliteit van het land en kunnen zich in de regio waarin ze werkzaam zijn, inschrijven op een huisvestingslijst, zo die bestaat.


Il 52% del territorio dell'UE è occupato da regioni prevalentemente agricole nelle quali vive una popolazione di 112,1 milioni di persone; sono regioni profondamente diverse tra loro, diversa è quindi l'origine delle loro sfide.

De overwegend rurale gebieden maken 52 % van het grondgebied van de EU uit en tellen 112,1 miljoen inwoners.


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione.

deze richtlijn op kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerend goed, indien in de kredietovereenkomst is bepaald dat het onroerend goed niet op enig moment door de consument of een lid van diens familie als huis, appartement of andere verblijfplaats kan worden betrokken, en op grond van een huurovereenkomst als huis, appartement of andere verblijfplaats moet worden betrokken.


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


Per il tempo in cui il lavoratore migrante rimane occupato all'estero egli può contribuire all'economia del proprio paese d'origine con le sue rimesse.

Zolang de migrerende werknemer in het buitenland blijft werken, kan hij of zij aan de economie van het land van herkomst bijdragen door geld over te maken.


In linea con la sua giurisprudenza in materia di politica sociale, la Corte riafferma che le pensioni di vecchiaia dei dipendenti pubblici, categoria particolare di lavoratori, costituiscono proprio retribuzioni giacché esse sono direttamente collegate all'impiego occupato in precedenza.

In de lijn van zijn rechtspraak inzake sociale politiek herhaalt het Hof, dat rustpensioenen voor ambtenaren, een bijzondere categorie van werknemers, wel degelijk als beloning zijn te beschouwen, omdat zij rechtstreeks verband houden met de voorheen uitgeoefende dienstbetrekking.


Quasi un quarto della manodopera europea è occupato in posti di lavoro scarsamente qualificati, caratterizzati da livelli di sicurezza e formazione insufficienti.

Bijna een kwart van de Europese werknemers werkt in banen van lage kwaliteit, waar veiligheid en opleiding ontbreken.


Il 70% dei nuovi posti è stato occupato da donne.

70% van alle nieuwe banen wordt ingenomen door vrouwen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Bi-occupato' ->

Date index: 2021-02-22
w