Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Addetto alla vendita di articoli di seconda mano
Alloggio
Appartamento
Attività complementare
Bi-occupato
Casa
Casa ad energia solare
Casa solare
Casa solarizzata
Commessa di negozio di libri usati
Commesso di negozio di libri usati
Consegna anticipata di seconda istanza
Direttore di casa d'aste
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa d'aste
Direttrice di casa di riposo per anziani
Doppia occupazione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
Edificio ad uso abitativo
Residenza secondaria
Responsabile casa d'aste
Responsabile di casa di riposo
Seconda abitazione
Seconda attività
Seconda casa

Vertaling van "Seconda casa " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




direttore di casa d'aste | responsabile casa d'aste | direttore di casa d'aste/direttrice di casa d'aste | direttrice di casa d'aste

manager van een venduhuis | veilinghuismanager | directrice van een veilinghuis | veilinghuisdirecteur


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


commessa di negozio di libri usati | commesso di negozio di libri usati | addetto alla vendita di articoli di seconda mano | addetto alla vendita di articoli di seconda mano/addetta alla vendita di articoli di seconda mano

verkoopspecialist kringloopwinkel | verkoopspecialist tweedehandsartikelen


casa ad energia solare | casa solare | casa solarizzata

zonnehuis | zonnewoning


consegna anticipata di seconda istanza | consegna anticipata di seconda istanza (sub-frontloading)

fijndistributie | sub-frontloading


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

huisvesting [ woning | woonblok ]


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Per lo Zimbabwe andare in Cina è andare nella nostra seconda casa”, ha affermato il Presidente Mugabe durante la sua ultima visita a Pechino, circa un anno e mezzo fa.

Als we naar China reizen, is het alsof ik thuiskom, sprak president Mugabe tijdens zijn laatste bezoek aan Peking, zo’n anderhalf jaar geleden.


In Belgio, dove ho la mia seconda casa, vengo invitata a sottopormi a uno screening periodico, mentre nel mio paese di origine, la Germania, non si fa nulla.

In België, waar ik mijn tweede woonplaats heb, krijg ik bijvoorbeeld een uitnodiging voor een bevolkingsonderzoek, terwijl er in mijn eigen land, in Duitsland, niets gebeurt.


- elusione delle imposte - poiché la TI viene versate sulle autovetture appena acquistate e ogni volta che si verifica un passaggio di proprietà, essa incentiva il trasferimento illegale delle autovetture e fa sì che i cittadini non si attengano al sistema fiscale previsto per le autovetture, adottando varie pratiche elusive, quali quella di mantenere una seconda casa in uno Stato membro dove la TI è minore, oppure installando sedili aggiuntivi in un veicolo qualificato e registrato come commerciale (il quale non può avere più di due sedili).

- belastingvermijding: de RB wordt geheven bij aankoop van een nieuwe auto en telkens wanneer een auto van eigenaar verandert. Dit zet aan tot het illegaal overdragen van auto's en belastingontduiking, bijv. door een tweede woonplaats aan te houden in een lidstaat met een lage RB of door het installeren van extra stoelen in een voertuig dat is aangemerkt en geregistreerd als bedrijfswagen (mag hoogstens twee zitplaatsen hebben).


In questa regione accogliamo ogni giorno sempre più turisti, ogni giorno aumenta il numero di cittadini europei che acquistano qui una seconda casa; ogni giorno aumenta il numero di cittadini che vogliono essere curati nella nostra Comunità valenciana, esclusivamente per la qualità dei suoi servizi medici.

Met de dag krijgen wij meer toeristen over de vloer; met de dag zijn er meer Europese burgers die hier een tweede woonplaats kiezen; met de dag komen er meer Europese burgers naar ons toe die zich speciaal in onze regio onder behandeling stellen vanwege de kwaliteit van zijn medische diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questa regione accogliamo ogni giorno sempre più turisti, ogni giorno aumenta il numero di cittadini europei che acquistano qui una seconda casa; ogni giorno aumenta il numero di cittadini che vogliono essere curati nella nostra Comunità valenciana, esclusivamente per la qualità dei suoi servizi medici.

Met de dag krijgen wij meer toeristen over de vloer; met de dag zijn er meer Europese burgers die hier een tweede woonplaats kiezen; met de dag komen er meer Europese burgers naar ons toe die zich speciaal in onze regio onder behandeling stellen vanwege de kwaliteit van zijn medische diensten.


deplora le perduranti violazioni dei diritti umani e della democrazia da parte della giunta militare in Birmania e appoggia l'impegno dell'Unione europea di raggiungere i suoi obiettivi dichiarati, ossia un autentico «dialogo tripartito» inclusivo fra il regime militare, l'opposizione democratica (segnatamente la Lega nazionale per la democrazia, vincitrice delle elezioni del 1990) e le nazionalità etniche, onde pervenire a quella riconciliazione nazionale tanto necessaria alla transizione birmana alla democrazia e all'istituzione di un governo legittimo, democratico e civile che rispetti i diritti umani della sua popolazione e ripristini le normali relazioni con la comunità internazionale; si compiace dell'adozione da parte del Consiglio ...[+++]

betreurt de voortdurende schendingen van mensenrechten en democratische beginselen door de militaire junta in Birma en prijst de vastbeslotenheid die de Europese Unie aan de dag legt om de gestelde doelen te bereiken: een open en oprechte „trilaterale dialoog” tussen het militaire regime, de democratische oppositie (te weten de Nationale Liga voor Democratie, die de verkiezingen van 1990 heeft gewonnen) en de etnische nationaliteiten, met het oog op het waarborgen van de nationale verzoening die nodig is voor een overgang naar democratie in Birma en de vestiging van een rechtmatige, democratisch gekozen burgerregering die de mensenrechten van de bevolking eerbiedigt en de betrekkingen met de internationale gemeenschap herstelt; verwelkomt ...[+++]


La comunicazione nelle lingue straniere condivide essenzialmente le principali abilità richieste per la comunicazione nella madrelingua: essa si basa sulla capacità di comprendere, esprimere e interpretare concetti, pensieri, sentimenti, fatti e opinioni in forma sia orale sia scritta — comprensione orale, espressione orale, comprensione scritta ed espressione scritta — in una gamma appropriata di contesti sociali e culturali — istruzione e formazione, lavoro, casa, tempo libero — a seconda dei desideri o delle esigenze individuali.

Voor communicatie in een vreemde taal zijn in het algemeen dezelfde vaardigheden vereist als voor communicatie in de moedertaal: het vermogen om naar gelang van de eigen behoeften zowel mondeling als schriftelijk (luisteren, spreken, lezen en schrijven) concepten, gedachten, gevoelens, feiten en meningen te begrijpen, onder woorden te brengen en te interpreteren, in verschillende maatschappelijke en culturele contexten — onderwijs en opleiding, werk, thuis en vrije tijd.


La comunicazione nelle lingue straniere condivide essenzialmente le principali abilità richieste per la comunicazione nella madrelingua: essa si basa sulla capacità di comprendere, esprimere e interpretare concetti, pensieri, sentimenti, fatti e opinioni in forma sia orale sia scritta — comprensione orale, espressione orale, comprensione scritta ed espressione scritta — in una gamma appropriata di contesti sociali e culturali — istruzione e formazione, lavoro, casa, tempo libero — a seconda dei desideri o delle esigenze individuali.

Voor communicatie in een vreemde taal zijn in het algemeen dezelfde vaardigheden vereist als voor communicatie in de moedertaal: het vermogen om naar gelang van de eigen behoeften zowel mondeling als schriftelijk (luisteren, spreken, lezen en schrijven) concepten, gedachten, gevoelens, feiten en meningen te begrijpen, onder woorden te brengen en te interpreteren, in verschillende maatschappelijke en culturele contexten — onderwijs en opleiding, werk, thuis en vrije tijd.


3. Un frontaliero gode dei medesimi diritti conferiti a un cittadino nazionale per quanto riguarda l'acquisto degli immobili necessari allo svolgimento di un'attività economica e di una seconda casa; tali diritti non implicano alcun obbligo di alienazione quando egli lasci lo Stato ospitante.

3. Grensarbeiders genieten ten aanzien van de verwerving van onroerend goed ten behoeve van de uitoefening van een economische activiteit of als tweede woning dezelfde rechten als nationale onderdanen; deze rechten houden geen verplichting tot vervreemding in bij vertrek uit de ontvangende staat.


Per quanto concerne la classificazione per branca, gli alloggi in multiproprietà possono essere considerati come seconda casa (branca delle abitazioni) o come un alloggio di tipo alberghiero.

Ten aanzien van de classificatie naar activiteit kan timesharing-accommodatie worden beschouwd als een tweede woning (huisvesting) of als hotelaccommodatie.


w