Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Controllare i piani di evacuazione di emergenza
Coprifuoco
Dichiarazione dello stato d'emergenza
Dichiarazione dello stato di emergenza
Gestire i piani d'evacuazione in caso di emergenza
Gestire i piani di evacuazione di emergenza
Gestire le procedure di emergenza
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Leggi speciali
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Sovrintendente della polizia di Stato
Stato
Stato Schengen
Stato d'assedio
Stato d'emergenza
Stato di calamità
Stato di emergenza
Stato di guerra
Stato eccezionale
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale

Vertaling van "Stato d'emergenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stato d'emergenza [ coprifuoco | leggi speciali | stato d'assedio | stato di calamità | stato di guerra ]

noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]


stato di emergenza | stato eccezionale

noodtoestand | uitzonderingstoestand




dichiarazione dello stato d'emergenza

rampverklaring,afkondiging van de noodtoestand


controllare i piani di evacuazione di emergenza | gestire i piani d'evacuazione in caso di emergenza | gestire i piani di evacuazione di emergenza | gestire le procedure di emergenza

als bedrijfshulpverlener werken | evacuaties organiseren | evacuatieschema's opstellen | noodevacuatieplannen beheren




ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

staatssecretaris


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

balans [ geconsolideerde balans ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Seguito e relazione sulle azioni specifiche proposte nella Seconda comunicazione su eSafety – “Mettere eCall a disposizione dei cittadini”, in particolare per quanto riguarda la firma del Memorandum di intesa sul sistema eCall da parte degli Stati membri, lo stato di adozione del numero unico di emergenza 112 e E112, lo stato dell’aggiornamento dei PSAP (punti di risposta del servizio pubblico) per il trattamento delle chiamate di emergenza E112 contenti informazioni circa l’ubicazione del chiamante e delle chiamate eCall, nonché s ...[+++]

4. Follow-up en rapportage met betrekking tot de specifieke activiteiten die in de "Tweede mededeling over eSafety - eCall naar de burgers brengen" zijn voorgesteld, met name in verband met de ondertekening van de eCall-intentieverklaring door de lidstaten, de stand van zaken bij de invoering van het uniforme alarmnummer 112 en E112, en bij de aanpassing van de PSAP's (alarmcentrales) aan de E112-oproepen met locatiegegevens en eCalls, alsmede met betrekking tot de levering van adequate hulpdiensten met ondersteuning van locatiegegevens en verschillende talen.


Se è stato stabilito da un ente dei servizi del traffico aereo che un aeromobile si trova in uno stato di emergenza, gli altri aeromobili che si ritiene si trovino nelle vicinanze dell’aeromobile interessato devono, eccetto nei casi di cui alla lettera b), essere informati della natura dell’emergenza il più presto possibile.

Wanneer een eenheid voor luchtverkeersdiensten heeft vastgesteld dat een luchtvaartuig in nood verkeert, moeten andere luchtvaartuigen waarvan bekend is dat ze zich in de nabijheid van het getroffen luchtvaartuig bevinden zo snel mogelijk op de hoogte worden gesteld van de aard van de noodsituatie, behoudens het bepaalde onder b).


Il numero unico europeo di emergenza 112 è stato introdotto per offrire questo tipo di servizio per le chiamate di emergenza con una decisione del Consiglio del 1991[9].

Het universele Europese alarmnummer 112 werd bij een beschikking van de Raad van 1991[9] ingevoerd om een dergelijke dienst voor noodoproepen te kunnen aanbieden.


(12) In funzione dell'organizzazione della gestione delle chiamate di emergenza in ciascuno Stato membro, tali chiamate di emergenza possono inizialmente essere ricevute sotto la responsabilità di un'autorità pubblica o di un organismo privato riconosciuto dallo Stato membro interessato.

(12) Afhankelijk van wijze waarop de behandeling van eCalls in elke lidstaat is georganiseerd, kunnen dergelijke noodoproepen eerst worden ontvangen onder de verantwoordelijkheid van een overheidsinstantie of een door de betrokken lidstaat erkende particuliere entiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. sostiene l'uso di piani d'emergenza specifici per sito che identifichino i rischi, valutino le potenziali fonti di inquinamento e i loro effetti, delineino una strategia di risposta e riportino piani di trivellazione per i pozzi di soccorso potenziali; raccomanda che gli operatori che ottengono una licenza debbano aver effettuato, come condizione per ottenere l'autorizzazione a trivellare, una valutazione d'impatto ambientale e presentato i loro piani d'emergenza almeno due mesi prima dell'inizio dei lavori; ritiene che, per i pozzi complessi o condizioni di trivellazione difficili, la pianificazione di emergenza dovrebbe essere va ...[+++]

47. pleit voor locatiespecifieke noodplannen waarin risico's worden herkend, mogelijke vervuilingsbronnen en gevolgen worden beoordeeld, en een responsstrategie wordt omschreven, met boorplannen voor eventuele hulpputten; beveelt aan dat operatoren aan wie een vergunning wordt verleend als voorwaarde voor het verkrijgen van de vergunning ten minste twee maanden voor aanvang van de werkzaamheden hun noodplannen moeten voorleggen; in het geval van ingewikkelde boorputten of moeilijke booromstandigheden moeten die noodplannen worden beoordeeld, geconsulteerd en worden goedgekeurd tegelijk met andere goedkeuringsprocedures (bij voorbeeld procedures in verband met milieueffecten of de plannen voor de boorputten); is van mening dat de werkzaam ...[+++]


48. sostiene l'uso di piani d'emergenza specifici per sito che identifichino i rischi, valutino le potenziali fonti di inquinamento e i loro effetti, delineino una strategia di risposta e riportino piani di trivellazione per i pozzi di soccorso potenziali; raccomanda che gli operatori che ottengono una licenza debbano aver effettuato, come condizione per il suo ottenimento, una valutazione d'impatto ambientale e presentato i loro piani d'emergenza almeno due mesi prima dell'inizio dei lavori; ritiene che, per i pozzi complessi o condizioni di trivellazione difficili, la pianificazione di emergenza dovrebbe essere valutata, sottoposta a ...[+++]

48. pleit voor locatiespecifieke noodplannen waarin risico's worden herkend, mogelijke vervuilingsbronnen en gevolgen worden beoordeeld, en een responsstrategie wordt omschreven, met boorplannen voor eventuele hulpputten; beveelt aan dat operatoren aan wie een vergunning wordt verleend als voorwaarde voor het verkrijgen van de vergunning ten minste twee maanden voor aanvang van de werkzaamheden hun noodplannen moeten voorleggen; in het geval van ingewikkelde boorputten of moeilijke booromstandigheden moeten die noodplannen worden beoordeeld, geconsulteerd en worden goedgekeurd tegelijk met andere goedkeuringsprocedures (bij voorbeeld p ...[+++]


F. considerando che, dopo l'imposizione dello stato di emergenza da parte del presidente Saakashvili, il primo ministro Zurab Nogaideli ha dichiarato che nel paese era stato tentato un colpo di Stato e che la proclamazione dello stato di emergenza era la reazione a questo evento; che, in un discorso televisivo, il presidente Saakashvili ha addossato al servizio di sicurezza federale russo la responsabilità degli eventi di Tbilisi, sostenendo di essere stato previamente informato dell'esistenza di un complotto volto a far cadere il g ...[+++]

F. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat een poging tot staatsgreep was gedaan en dat deze maatregel was getroffen om deze te verijdelen; overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische federale veiligheidheidsdienst verantwoordelijk stelde voor de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging om een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonder dat hij echter bewijzen gaf voor deze beschuldiging,


F. considerando che, dopo l'imposizione dello stato di emergenza da parte del presidente Saakashvili, il primo ministro Zurab Nogaideli ha dichiarato che nel paese era stato tentato un colpo di stato e che la proclamazione dello stato di emergenza era la reazione a questo evento; che, in un discorso televisivo, il presidente Saakashvili ha addossato al Servizio di sicurezza federale russo (FSB) la responsabilità degli eventi di Tbilisi, sostenendo di essere stato previamente informato dell'esistenza di un complotto volto a far cader ...[+++]

F. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB verantwoordelijk stelde voor de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging om een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonder dat hij echter bewijzen gaf voor deze beschuldiging,


1. Quando nella Comunità si verifica o minaccia di verificarsi un’emergenza grave che provochi o rischi di provocare effetti transfrontalieri, lo Stato membro nel quale si è verificata la situazione di emergenza ne dà immediatamente notizia alla Commissione e agli Stati membri che rischiano di essere interessati dall’emergenza.

1. In geval van een ernstige noodsituatie binnen de Gemeenschap of de onmiddellijke dreiging daarvan, die grensoverschrijdende effecten veroorzaakt of kan veroorzaken, brengt de lidstaat waar de noodsituatie zich heeft voorgedaan de Commissie en de lidstaten die gevolgen van de noodsituatie kunnen ondervinden onverwijld op de hoogte.


2. In caso di grave emergenza all’interno della Comunità o di imminente minaccia di tale eventualità che possono comportare una richiesta di assistenza da parte di uno o più Stati membri, lo Stato membro nel quale si è verificata l’emergenza ne dà immediatamente notizia alla Commissione, ove si preveda un’eventuale richiesta di aiuto tramite il MIC, in modo che la Commissione possa, ove necessario, informare gli altri Stati membri e attivare i servizi competenti.

2. In geval van een ernstige noodsituatie binnen de Gemeenschap of de onmiddellijke dreiging daarvan, die zou kunnen leiden tot een verzoek om bijstand van één of meerdere lidstaten, brengt de lidstaat waar de noodsituatie zich heeft voorgedaan de Commissie op de hoogte wanneer een mogelijk verzoek om bijstand via het MIC kan worden verwacht, zodat de Commissie zo nodig de overige lidstaten kan inlichten en de bevoegde diensten kan inschakelen.


w