Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessione d'impresa
Direttore di stabilimento di produzione
Direttrice di stabilimento
Direttrice di stabilimento di produzione
Diritto di stabilimento
Libertà di stabilimento
Permesso di residenza
Permesso di stabilimento
Politica di trasferimento
Prezzi di trasferimento
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di impianto di produzione
Responsabile di stabilimento chimico
Tecnica dei prezzi di trasferimento
Transfert prices
Trasferimento d'impresa
Trasferimento di azienda
Trasferimento di capitali
Trasferimento di condannati
Trasferimento di fondi
Trasferimento di stabilimento
Trasferimento finanziario
Trasferimento fittizio di utili
Trasferimento monetario

Vertaling van "Trasferimento di stabilimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trasferimento d'impresa [ cessione d'impresa | trasferimento di azienda | trasferimento di stabilimento ]

bedrijfsovername


permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


trasferimento di condannati

overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


direttrice di stabilimento di produzione | responsabile di impianto di produzione | direttore di stabilimento di produzione | direttore di stabilimento di produzione/direttrice di stabilimento di produzione

fabrieksverantwoordelijke | verantwoordelijke productiefaciliteit | fabrieksmanager | manager productiefaciliteit


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

schakelbordwachter chemische procesindustrie | operator controlekamer | operator controlekamer chemische installatie


trasferimento di capitali [ trasferimento di fondi | trasferimento finanziario | trasferimento monetario ]

kapitaaloverdracht [ geldoverdracht | muntoverdracht ]


prezzi di trasferimento [ tecnica dei prezzi di trasferimento | transfert prices | trasferimento fittizio di utili ]

transferkosten


diritto di stabilimento | libertà di stabilimento

recht van vestiging | vestigingsrecht | vestigingsvrijheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La presente direttiva si applica al trasferimento di una nave marittima quale parte del trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di parte di un'impresa o di uno stabilimento ai sensi dei paragrafi 1 e 2, a condizione che il cessionario si trovi oppure che l'impresa, lo stabilimento o la parte di impresa o di stabilimento trasferiti rimangano nell'ambito di applicazione territoriale del trattato.

Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van een zeeschip als onderdeel van de overgang van een onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging in de zin van de leden 1 en 2, op voorwaarde dat de verkrijger onder de territoriale werkingssfeer van het Verdrag valt of dat de overgegane onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging onder die werkingssfeer blijft.


3. La presente direttiva si applica al trasferimento di una nave marittima nell'ambito del trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di parte di un'impresa o di uno stabilimento ai sensi dei paragrafi 1 e 2, purché il cessionario si trovi nell'ambito d'applicazione territoriale del trattato o l'impresa, lo stabilimento o la parte di impresa o di stabilimento oggetto del trasferimento resti nell'ambito d'applicazione territoriale del trattato.

3. Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van een zeeschip die deel uitmaakt van de overgang van een onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging in de zin van de leden 1 en 2, op voorwaarde dat de verkrijger binnen de territoriale werkingssfeer van het Verdrag bevindt of dat de overgegane onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging binnen de territoriale werkingssfeer van het Verdrag blijft.


"3. La presente direttiva si applica al trasferimento di una nave marittima quale parte del trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di parte di un'impresa o di uno stabilimento ai sensi dei paragrafi 1 e 2, a condizione che il cessionario si trovi oppure che l'impresa, lo stabilimento o la parte di impresa o di stabilimento trasferiti rimangano nell'ambito di applicazione territoriale del trattato.

"3. Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van een zeeschip als onderdeel van de overgang van een onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging in de zin van de leden 1 en 2, op voorwaarde dat de verkrijger onder de territoriale werkingssfeer van het Verdrag valt of dat de overgegane onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging onder die werkingssfeer blijft.


"3. La presente direttiva si applica al trasferimento di una nave marittima quale parte del trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di parte di un'impresa o di uno stabilimento ai sensi dei paragrafi 1 e 2, a condizione che il cessionario si trovi oppure che l'impresa, lo stabilimento o la parte di impresa o di stabilimento trasferiti rimangano nell'ambito di applicazione territoriale del trattato.

"3. Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van een zeeschip als onderdeel van de overgang van een onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging in de zin van de leden 1 en 2, op voorwaarde dat de verkrijger onder de territoriale werkingssfeer van het Verdrag valt of dat de overgegane onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging onder die werkingssfeer blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La presente direttiva si applica al trasferimento di una nave marittima registrata in uno Stato membro e/o battente bandiera di uno Stato membro e che costituisce un'impresa, uno stabilimento o parte di un'impresa o di uno stabilimento ai fini della presente direttiva, anche se non si trova nell'ambito d'applicazione territoriale del trattato.

3. Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van een zeeschip dat in een lidstaat is geregistreerd en/of de vlag daarvan voert, en een onderneming, vestiging of onderdeel van een onderneming of vestiging in de zin van deze richtlijn is, ook wanneer het zich niet binnen de territoriale werkingssfeer van het Verdrag bevindt.


6. rileva che il FEG è già intervenuto a favore di 1 337 lavoratori licenziati a seguito del trasferimento di Nokia dalla Germania alla Romania nel 2008; oggi, a distanza di tre anni, il FEG deve intervenire nuovamente poiché l'impianto di produzione aperto a Cluj successivamente alla chiusura dell'impianto in Germania è stato chiuso nel 2011 a seguito del trasferimento in Asia; chiede se, al momento del trasferimento dalla Germania, Nokia avesse beneficiato di incentivi finanziari a livello regionale, nazionale o europeo (in particolare dai fondi di coesione) per impiantare il proprio stabilimento ...[+++]

6. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008; stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azië; informeert of Nokia bij de verplaatsing van zijn fabriek van Duitsland naar Roemenië financiële steun heeft ontvangen op regionaal, nationaal of Europees niveau (met name uit de cohesiefondsen);


1. Qualora l'impresa, lo stabilimento o parte di un'impresa o di uno stabilimento conservi la propria autonomia, sussistono lo status e la funzione dei rappresentanti o della rappresentanza dei lavoratori interessati dal trasferimento, secondo le stesse modalità e alle stesse condizioni esistenti prima della data del trasferimento, previsti dalle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative o da accordi, a patto che siano soddisfatte le condizioni necessarie per la costituzione della rappresentanza dei lavoratori.

1. Indien de onderneming, de vestiging of een deel van de onderneming of de vestiging als eenheid blijft bestaan, blijven de positie en de functie van de vertegenwoordigers of vertegenwoordiging van de bij overgang betrokken werknemers behouden onder dezelfde voorwaarden als krachtens de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of een overeenkomst voor het tijdstip van overgang bestonden, mits aan de voorwaarden terzake van een werknemersvertegenwoordiging is voldaan.


a) per "cedente", ogni persona fisica o giuridica che, in conseguenza di un trasferimento a norma dell'articolo 1, paragrafo 1, perde la veste di imprenditore rispetto all'impresa, allo stabilimento o a parte dell'impresa o dallo stabilimento.

a) vervreemder, iedere natuurlijke of rechtspersoon die door een overgang in de zin van artikel 1, lid 1, de hoedanigheid van ondernemer ten aanzien van de onderneming, de vestiging of het onderdeel van de onderneming of vestiging verliest.


b) per "cessionario", ogni persona fisica o giuridica che, in conseguenza di un trasferimento a norma dell'articolo 1, paragrafo 1, acquisisce la veste di imprenditore rispetto all'impresa, allo stabilimento o a parte dell'impresa o dello stabilimento.

b) verkrijger, iedere natuurlijke of rechtspersoon die door een overgang in de zin van artikel 1, lid 1, de hoedanigheid van ondernemer ten aanzien van de onderneming, de vestiging of het onderdeel van de onderneming of vestiging verkrijgt.


1. Il trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di una parte di impresa o di stabilimento non è di per sé motivo di licenziamento da parte del cedente o del cessionario.

1. De overgang van de onderneming, vestiging of onderdeel van de onderneming of vestiging vormt op zichzelf voor de vervreemder of de verkrijger geen reden tot ontslag.


w