È così che l’errore iniziale commesso dalla Commissione nel notificare tale decisione, la promessa subito successiva di una rapida correzione limitata al titolo, il silenzio invece serbato per quattro mesi, che fece presagire l’esistenza di altri errori e vizi, più sostanziali da correggere, impedirono in modo assoluto all’amministrazione nazionale di condurre la procedura di gestione dei progetti fino alla domanda di pagamento.
De aanvankelijke vergissing die de Commissie bij de betekening van het bestreden besluit heeft begaan, de onmiddellijk daarop volgende belofte dat een spoedige rechtzetting zou volgen, die beperkt was tot de titel, en het stilzwijgen dat daar evenwel op volgde gedurende vier maanden en dat de indruk wekte dat er andere, meer wezenlijke vergissingen moesten worden rechtgezet, hebben het de nationale overheid aldus volledig onmogelijk gemaakt de procedure voor het beheer van de projecten te doorlopen tot aan het indienen van de betalingsaanvraag.