Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPPI
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Centro di protezione della madre e del bambino
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Consultorio materno-infantile
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Direttore della protezione ambientale
Direttrice della protezione ambientale
Ingegnere della sicurezza antincendio
Ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi
Protezione ambientale
Protezione degli uccelli
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione dell'avifauna
Protezione della fauna
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Protezione della natura
Protezione faunistica
Responsabile della protezione ambientale
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Tutela della madre e del bambino

Vertaling van "protezione della madre " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


centro di protezione della madre e del bambino

consultatiebureau voor moeders en zuigelingen


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

bescherming van de fauna [ bescherming van de vogelstand ]


Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952 | Convenzione sulla protezione della maternità, 2000

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Associazione internazionale per la protezione della proprietà industriale | Associazione internazionale per la protezione della proprietà intellettuale | AIPPI [Abbr.]

Internationale Vereniging voor de bescherming van de intellectuele eigendom | AIPPI [Abbr.]


direttore della protezione ambientale | direttrice della protezione ambientale | responsabile della protezione ambientale

beleidsadviseur milieu | hoofd milieubescherming | manager milieubeleid | verantwoordelijke milieubescherming


ingegnere della sicurezza antincendio | ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi

ingenieur brandbeveiliging | ingenieur brandpreventie | brandbeveiligingsingenieur | ingenieur brandveiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: congedo per maternità coniugato protezione della madre e del bambino lavoro autonomo eguaglianza uomo-donna sicurezza sociale diritto del lavoro elaborazione del diritto dell'UE parità di trattamento

Eurovoc-term: zwangerschapsverlof gehuwde persoon bescherming van moeder en kind zelfstandig beroep gelijke behandeling van man en vrouw sociale zekerheid arbeidsrecht uitwerking van EU-wetgeving gelijke behandeling


Descrittore EUROVOC: organizzazione non governativa protezione della madre e del bambino sostegno agricolo aiuto allo sviluppo sottoalimentazione sicurezza alimentare aiuto per l'ammodernamento aiuto alimentare

Eurovoc-term: niet-gouvernementele organisatie bescherming van moeder en kind steun aan de landbouw ontwikkelingshulp ondervoeding voedselveiligheid moderniseringshulp voedselhulp


– misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

– specifieke maatregelen om vrouwen een gelijkwaardige toegang tot de gezondheidszorg te garanderen, en in het bijzonder tot de eerstelijns gezondheidszorg, waaronder de zorg voor moeder en kind, zoals omschreven door de Wereldgezondheidsorganisatie en de gynaecologische en verloskundige zorg;


misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità , e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

specifieke maatregelen om vrouwen een gelijkwaardige toegang tot de gezondheidszorg te garanderen , en in het bijzonder tot de eerstelijns gezondheidszorg, waaronder de zorg voor moeder en kind, zoals omschreven door de Wereldgezondheidsorganisatie en de gynaecologische en verloskundige zorg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
159. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia dell'Unione europea sui diritti dei minori, che dovrebbe promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne alle cure sanitarie pre e postnatali di qualità n ...[+++]

159. herinnert eraan dat kinderen recht hebben op gezondheid en wijst daarbij in het bijzonder op het recht van jongeren op seksuele en reproductieve gezondheid, en benadrukt dat de bescherming van de gezondheid van de moeder een integrerend bestanddeel moet zijn van de toekomstige kinderrechtenstrategie van de EU, waarin woon- en werkomstandigheden moeten worden bevorderd die op zwangere en lacterende vrouwen zijn afgestemd, en vastgehouden moet worden aan naleving van geldende wetgeving ter bescherming van de rechten van vrouwelijke werknemers, alsmede aan gelijke en universele toegang van alle vrouwen tot hoogwaardige pre- en postnatale gezondheidszorg, om te zorgen dat het sterftecijfer onder moeders en kinderen daalt en er geen ziekten ...[+++]


6. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia sui diritti dei minori destinata a promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne alle cure sanitarie pre e postnatali di qualità nel settore pubblico onde ...[+++]

6. herinnert eraan dat kinderen recht hebben op gezondheid en wijst daarbij in het bijzonder op het recht van jongeren op seksuele en reproductieve gezondheid, en benadrukt dat de bescherming van de gezondheid van de moeder een integrerend bestanddeel moet zijn van de toekomstige kinderrechtenstrategie, waarin woon- en werkomstandigheden moeten worden bevorderd die op zwangere en lacterende vrouwen zijn afgestemd, en vastgehouden moet worden aan naleving van geldende wetgeving ter bescherming van de rechten van vrouwelijke werknemers, alsmede aan gelijke en universele toegang van alle vrouwen tot hoogwaardige pre- en postnatale gezondheidszorg, om te zorgen dat het sterftecijfer onder moeders en kinderen daalt en er geen ziekten van moeder ...[+++]


162. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia sui diritti dei minori destinata a promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne alle cure sanitarie pre e postnatali di qualità nel settore pubblico on ...[+++]

162. herinnert eraan dat kinderen recht hebben op gezondheid en wijst daarbij in het bijzonder op het recht van jongeren op seksuele en reproductieve gezondheid, en benadrukt dat de bescherming van de gezondheid van de moeder een integrerend bestanddeel moet zijn van de toekomstige kinderrechtenstrategie, waarin woon- en werkomstandigheden moeten worden bevorderd die op zwangere en lacterende vrouwen zijn afgestemd, en vastgehouden moet worden aan naleving van geldende wetgeving ter bescherming van de rechten van vrouwelijke werknemers, alsmede aan gelijke en universele toegang van alle vrouwen tot hoogwaardige pre- en postnatale gezondheidszorg, om te zorgen dat het sterftecijfer onder moeders en kinderen daalt en er geen ziekten van moede ...[+++]


-Poiché il primo trimestre di gravidanza è il periodo di maggiore vulnerabilità in termini di possibili danni permanenti al nascituro, tutte le necessarie misure di protezione della madre e del nascituro dovrebbero iniziare il più presto possibile.

-Aangezien de eerste drie maanden van de zwangerschap wat het veroorzaken van blijvende schade aan het ongeboren kind betreft de meest kwetsbare periode zijn, dient met alle noodzakelijke beschermende maatregelen ten behoeve van de moeder en het ongeboren kind zo vroeg mogelijk een begin te worden gemaakt.


-Poiché il primo trimestre di gravidanza è il periodo di maggiore vulnerabilità in termini di possibili danni permanenti al nascituro, tutte le necessarie misure di protezione della madre e del nascituro dovrebbero iniziare il più presto possibile.

-Aangezien de eerste drie maanden van de zwangerschap wat het veroorzaken van blijvende schade aan het ongeboren kind betreft de meest kwetsbare periode zijn, dient met alle noodzakelijke beschermende maatregelen ten behoeve van de moeder en het ongeboren kind zo vroeg mogelijk een begin te worden gemaakt.


w