Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Consultorio materno-infantile
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Direttore della protezione ambientale
Direttrice della protezione ambientale
Ingegnere della sicurezza antincendio
Ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi
Protezione ambientale
Protezione degli uccelli
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione dell'avifauna
Protezione della fauna
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Protezione della maternità e dell'infanzia
Protezione della natura
Protezione faunistica
Responsabile della protezione ambientale
Salute materno-infantile
Salvaguardia dell'ambiente
Servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Tutela della madre e del bambino
Tutela della maternità
Tutela materno-infantile

Vertaling van "protezione della maternità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protezione della maternità e dell'infanzia | salute materno-infantile | servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia | tutela materno-infantile

bureau voor kinder-en zuigelingenzorg | consultatiebureau voor moeder en kind | gezondheid van moeder en kind


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952 | Convenzione sulla protezione della maternità, 2000

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Convenzione sulla protezione della maternità (riveduta), 1952

Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

bescherming van de fauna [ bescherming van de vogelstand ]


tutela della maternità

wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum


direttore della protezione ambientale | direttrice della protezione ambientale | responsabile della protezione ambientale

beleidsadviseur milieu | hoofd milieubescherming | manager milieubeleid | verantwoordelijke milieubescherming


ingegnere della sicurezza antincendio | ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi

ingenieur brandbeveiliging | ingenieur brandpreventie | brandbeveiligingsingenieur | ingenieur brandveiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E' il caso ad esempio dei dispositivi di PMI (protezione della maternità e dell'infanzia) della medicina scolastica e della medicina del lavoro.

Dat is bijvoorbeeld het geval met maatregelen op het gebied van de bescherming van moeder en kind, schoolgeneeskunde en arbeidsgeneeskunde.


Ha inoltre ricordato la sua recente ratifica della convenzione dell'OIL sulla protezione della maternità e citato i meccanismi finalizzati a coinvolgere le parti sociali attraverso il Consiglio nazionale per il lavoro e la promozione dell'occupazione.

Het verwees naar de recente bekrachtiging van de IAO-overeenkomst inzake moederschapsbescherming en mechanismen om sociale partners te betrekken bij de Nationale Raad voor Arbeid en Bevordering van Tewerkstelling.


La Corte di giustizia ha costantemente riconosciuto la legittimità, per quanto riguarda il principio della parità di trattamento, della protezione della condizione biologica della donna durante la gravidanza e la maternità nonché dell'introduzione di misure di protezione della maternità come strumento per garantire una sostanziale parità.

Het Hof van Justitie heeft ten aanzien van het beginsel van gelijke behandeling consequent de legitimiteit erkend van de bescherming van de biologische gesteldheid van vrouwen bij zwangerschap en moederschap alsook van maatregelen ter bescherming van het moederschap als een middel om tot werkelijke gelijkheid te komen.


La Corte di giustizia ha costantemente riconosciuto la legittimità, per quanto riguarda il principio della parità di trattamento, della protezione della condizione biologica della donna durante la gravidanza e la maternità nonché dell'introduzione di misure di protezione della maternità come strumento per garantire una sostanziale parità.

Het Hof van Justitie heeft ten aanzien van het beginsel van gelijke behandeling consequent de legitimiteit erkend van de bescherming van de biologische gesteldheid van vrouwen bij zwangerschap en moederschap alsook van maatregelen ter bescherming van het moederschap als een middel om tot werkelijke gelijkheid te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcuni regolamenti relativi alla segnaletica sul luogo di lavoro sono entrati in vigore il 1° luglio 2000. Altri regolamenti riguardanti la protezione della maternità sul luogo di lavoro, nonché la protezione dei giovani sul luogo di lavoro, sono stati adottati nell'aprile del 2000.

Op 1 juli 2000 zijn regels in verband met de bebakening op de arbeidsplaats in werking getreden. In april 2000 zijn nog andere voorschriften ter bescherming van jonge moeders en jongeren op de arbeidsplaats gepubliceerd.


Le due ipotesi di rinvio dell'esecuzione della pena, indicate dalla legge, si giustificano con l'esigenza di protezione della maternità, della salute e della dignità del malato affetto da AIDS e di tutela della salute della popolazione carceraria.

De voorwaarden voor opschorting van strafuitvoering hebben te maken met de bescherming van het moederschap, het recht op gezondheid, de waardigheid van door aids getroffen personen en de bescherming van de gezondheid van de gevangenispopulatie.


In base al diritto italiano, la detenzione domiciliare serve a conciliare, da un lato, le opposte esigenze di esecuzione della pena e di sicurezza sociale e, dell'altro, quella della tutela di alcuni diritti fondamentali dell'individuo (quali il diritto alla salute, il diritto-dovere al mantenimento ed all'istruzione dei figli minori ed il diritto alla protezione della maternità) [170].

In Italië wordt met het regime van het huisarrest getracht zowel te voldoen aan de vereisten van de strafuitvoering en de handhaving van de openbare orde, als aan die van de bescherming van de grondrechten van het individu (zoals het recht op gezondheid, het recht en de plicht om zijn kinderen te onderhouden en op te voeden, en het recht op bescherming van het moederschap) [170].


E' il caso ad esempio dei dispositivi di PMI (protezione della maternità e dell'infanzia) della medicina scolastica e della medicina del lavoro.

Dat is bijvoorbeeld het geval met maatregelen op het gebied van de bescherming van moeder en kind, schoolgeneeskunde en arbeidsgeneeskunde.


Le due ipotesi di rinvio dell'esecuzione della pena, indicate dalla legge, si giustificano con l'esigenza di protezione della maternità, della salute e della dignità del malato affetto da AIDS e di tutela della salute della popolazione carceraria.

De voorwaarden voor opschorting van strafuitvoering hebben te maken met de bescherming van het moederschap, het recht op gezondheid, de waardigheid van door aids getroffen personen en de bescherming van de gezondheid van de gevangenispopulatie.


In base al diritto italiano, la detenzione domiciliare serve a conciliare, da un lato, le opposte esigenze di esecuzione della pena e di sicurezza sociale e, dell'altro, quella della tutela di alcuni diritti fondamentali dell'individuo (quali il diritto alla salute, il diritto-dovere al mantenimento ed all'istruzione dei figli minori ed il diritto alla protezione della maternità) [170].

In Italië wordt met het regime van het huisarrest getracht zowel te voldoen aan de vereisten van de strafuitvoering en de handhaving van de openbare orde, als aan die van de bescherming van de grondrechten van het individu (zoals het recht op gezondheid, het recht en de plicht om zijn kinderen te onderhouden en op te voeden, en het recht op bescherming van het moederschap) [170].


w